Dave - La fille aux deux papas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dave - La fille aux deux papas




La fille aux deux papas
Девочка с двумя папами
Chaque jour, elle s'éveille
Каждый день она просыпается
À la vie et elle voit
К жизни, и видит
Tant d'amour autour d'elle
Так много любви вокруг себя,
Qu'elle n'entend pas les voix
Что не слышит голосов
De la rue qui proteste
Улицы, протестующей,
Qui appelle au combat
Зовущей к борьбе,
Les slogans qui soulèvent
Лозунгов, поднимающих
Un étrange débat
Странный спор
Sur le droit de vivre ou pas
О праве жить или нет
Pour un enfant hors-la-loi
Для ребёнка вне закона,
Comme ils disent
Как они говорят.
Chaque jour, elle avance
Каждый день она шагает
Dans la vie à grands pas
По жизни большими шагами
Et commence la danse
И начинает танец
Des comment, des pourquoi
"Как?" и "Почему?"
Elle apprend tous les gestes
Она учит все жесты,
Elle découvre les mots
Открывает слова,
Les élans de tendresse
Порывы нежности,
Tout nouveaux et tout beaux
Совсем новые и прекрасные.
Elle sourit, regardez-la
Она улыбается, посмотри на неё,
C'est la fille aux deux papas
Это девочка с двумя папами,
Comme ils disent
Как они говорят.
La petite fille aux deux papas
Маленькая девочка с двумя папами
A bien compris
Хорошо поняла,
Comment et pourquoi elle est
Как и почему она здесь.
Elle a pas le mal de mer
Её не тошнит,
Au contraire
Наоборот,
Dans son cœur, tout est clair
В её сердце всё ясно.
Et la sainte famille machin
И эта святая семейка, что-то там,
Qui croit savoir est le mal, est le bien
Которая думает, что знает, где зло, где добро,
Elle en a rien à faire
Ей всё равно,
Au contraire
Наоборот,
Elle a tous ses repères
У неё есть все ориентиры.
Chaque jour, elle s'éveille
Каждый день она просыпается
À la vie et elle voit
К жизни, и видит
Deux regards autour d'elle
Два взгляда вокруг себя,
Qui surveillent ses pas
Которые следят за её шагами.
L'un essuie une larme
Один вытирает слезу,
Quand elle est dans les bras
Когда она у него на руках,
L'autre vendrait son âme
Другой продал бы душу
Pour son rire aux éclats
За её звонкий смех.
Elle grandit, regardez-la
Она растёт, посмотри на неё,
C'est la fille aux deux papas
Это девочка с двумя папами,
Comme ils disent
Как они говорят.
La petite fille aux deux papas
Маленькая девочка с двумя папами
A bien compris
Хорошо поняла,
Comment et pourquoi elle est
Как и почему она здесь.
Elle a pas l'mal de mer
Её не тошнит,
Au contraire
Наоборот,
Dans son cœur, tout est clair
В её сердце всё ясно.
Et la sainte famille machin
И эта святая семейка, что-то там,
Qui croit savoir est le mal, est le bien
Которая думает, что знает, где зло, где добро,
Elle en a rien à faire
Ей всё равно,
Au contraire
Наоборот,
Elle a tous ses repères
У неё есть все ориентиры.
Elle sourit, regardez-la
Она улыбается, посмотри на неё,
La fille aux deux papas
Девочка с двумя папами.
La petite fille aux deux papas
Маленькая девочка с двумя папами
A bien compris
Хорошо поняла,
Comment et pourquoi elle est
Как и почему она здесь.
Elle a pas l'mal de mer
Её не тошнит,
Au contraire
Наоборот,
Dans son cœur, tout est clair
В её сердце всё ясно.
Et la sainte famille machin
И эта святая семейка, что-то там,
Qui croit savoir est le mal, est le bien
Которая думает, что знает, где зло, где добро,
Elle en a rien à faire
Ей всё равно,
Au contraire
Наоборот,
Elle a tous ses repères
У неё есть все ориентиры.
La petite fille aux deux papas
Маленькая девочка с двумя папами
La petite fille aux deux papas
Маленькая девочка с двумя папами





Авторы: Claude Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.