Текст и перевод песни Dave - La fille aux deux papas
La fille aux deux papas
Девочка с двумя папами
Chaque
jour,
elle
s'éveille
Каждый
день
она
просыпается
À
la
vie
et
elle
voit
К
жизни,
и
видит
Tant
d'amour
autour
d'elle
Так
много
любви
вокруг
себя,
Qu'elle
n'entend
pas
les
voix
Что
не
слышит
голосов
De
la
rue
qui
proteste
Улицы,
протестующей,
Qui
appelle
au
combat
Зовущей
к
борьбе,
Les
slogans
qui
soulèvent
Лозунгов,
поднимающих
Un
étrange
débat
Странный
спор
Sur
le
droit
de
vivre
ou
pas
О
праве
жить
или
нет
Pour
un
enfant
hors-la-loi
Для
ребёнка
вне
закона,
Comme
ils
disent
Как
они
говорят.
Chaque
jour,
elle
avance
Каждый
день
она
шагает
Dans
la
vie
à
grands
pas
По
жизни
большими
шагами
Et
commence
la
danse
И
начинает
танец
Des
comment,
des
pourquoi
"Как?"
и
"Почему?"
Elle
apprend
tous
les
gestes
Она
учит
все
жесты,
Elle
découvre
les
mots
Открывает
слова,
Les
élans
de
tendresse
Порывы
нежности,
Tout
nouveaux
et
tout
beaux
Совсем
новые
и
прекрасные.
Elle
sourit,
regardez-la
Она
улыбается,
посмотри
на
неё,
C'est
la
fille
aux
deux
papas
Это
девочка
с
двумя
папами,
Comme
ils
disent
Как
они
говорят.
La
petite
fille
aux
deux
papas
Маленькая
девочка
с
двумя
папами
A
bien
compris
Хорошо
поняла,
Comment
et
pourquoi
elle
est
là
Как
и
почему
она
здесь.
Elle
a
pas
le
mal
de
mer
Её
не
тошнит,
Dans
son
cœur,
tout
est
clair
В
её
сердце
всё
ясно.
Et
la
sainte
famille
machin
И
эта
святая
семейка,
что-то
там,
Qui
croit
savoir
où
est
le
mal,
où
est
le
bien
Которая
думает,
что
знает,
где
зло,
где
добро,
Elle
en
a
rien
à
faire
Ей
всё
равно,
Elle
a
tous
ses
repères
У
неё
есть
все
ориентиры.
Chaque
jour,
elle
s'éveille
Каждый
день
она
просыпается
À
la
vie
et
elle
voit
К
жизни,
и
видит
Deux
regards
autour
d'elle
Два
взгляда
вокруг
себя,
Qui
surveillent
ses
pas
Которые
следят
за
её
шагами.
L'un
essuie
une
larme
Один
вытирает
слезу,
Quand
elle
est
dans
les
bras
Когда
она
у
него
на
руках,
L'autre
vendrait
son
âme
Другой
продал
бы
душу
Pour
son
rire
aux
éclats
За
её
звонкий
смех.
Elle
grandit,
regardez-la
Она
растёт,
посмотри
на
неё,
C'est
la
fille
aux
deux
papas
Это
девочка
с
двумя
папами,
Comme
ils
disent
Как
они
говорят.
La
petite
fille
aux
deux
papas
Маленькая
девочка
с
двумя
папами
A
bien
compris
Хорошо
поняла,
Comment
et
pourquoi
elle
est
là
Как
и
почему
она
здесь.
Elle
a
pas
l'mal
de
mer
Её
не
тошнит,
Dans
son
cœur,
tout
est
clair
В
её
сердце
всё
ясно.
Et
la
sainte
famille
machin
И
эта
святая
семейка,
что-то
там,
Qui
croit
savoir
où
est
le
mal,
où
est
le
bien
Которая
думает,
что
знает,
где
зло,
где
добро,
Elle
en
a
rien
à
faire
Ей
всё
равно,
Elle
a
tous
ses
repères
У
неё
есть
все
ориентиры.
Elle
sourit,
regardez-la
Она
улыбается,
посмотри
на
неё,
La
fille
aux
deux
papas
Девочка
с
двумя
папами.
La
petite
fille
aux
deux
papas
Маленькая
девочка
с
двумя
папами
A
bien
compris
Хорошо
поняла,
Comment
et
pourquoi
elle
est
là
Как
и
почему
она
здесь.
Elle
a
pas
l'mal
de
mer
Её
не
тошнит,
Dans
son
cœur,
tout
est
clair
В
её
сердце
всё
ясно.
Et
la
sainte
famille
machin
И
эта
святая
семейка,
что-то
там,
Qui
croit
savoir
où
est
le
mal,
où
est
le
bien
Которая
думает,
что
знает,
где
зло,
где
добро,
Elle
en
a
rien
à
faire
Ей
всё
равно,
Elle
a
tous
ses
repères
У
неё
есть
все
ориентиры.
La
petite
fille
aux
deux
papas
Маленькая
девочка
с
двумя
папами
La
petite
fille
aux
deux
papas
Маленькая
девочка
с
двумя
папами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.