Dave - Pour que tu me comprennes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dave - Pour que tu me comprennes




Pour que tu me comprennes
So That You Can Understand Me
(Patrick Loiseau/Guy Mattéoni)
(Patrick Loiseau/Guy Mattéoni)
Nous n'irons plus au bois, abriter nos secrets.
We will no longer go to the woods, to shelter our secrets.
Les lauriers ont, pour moi, comme un goût de regret.
The laurels have, for me, like a taste of regret.
L'autoroute, à grands coups de bulldozer
The highway, with great strokes of bulldozer
Est passée à travers la clairière.
Has passed through the clearing.
On a beau essayer d'arrêter le progrès.
We can try to stop progress, but in vain.
Il n'y a plus de silence, même au cœur des forêts.
There is no more silence, even in the heart of forests.
Mur du son, bruits de fond sur nos amours
Wall of sound, background noise on our loves
L'an 2000 rendra-t-il ton cœur sourd?
Will the year 2000 make your heart deaf?
Et pour que tu me comprennes, s'il faut te dire que je t'aime
And so that you can understand me, if I have to tell you that I love you
Encore plus fort, je chanterai plus fort.
Even louder, I will sing louder.
Et pour que tu me comprennes, malgré le bruit qui nous gêne
And so that you can understand me, despite the noise that bothers us
Plus fort encore, je chanterai plus fort.
Even louder, I will sing louder.
Plus question de nous dire des mots tendres à mi-voix
No longer a question of telling each other tender words in a low voice
Confidences et soupirs, souvenirs d'autrefois.
Confidences and sighs, memories of the past.
Aujourd'hui, c'est la guerre des décibels
Today, it is the war of decibels
Mais la vie paraît-elle aussi belle?
But does life seem as beautiful?
Quelque part dans la foule, je n'ai d'yeux que pour toi
Somewhere in the crowd, I have eyes only for you
Mais les gens me refoulent et t'éloignent de moi.
But people push me away and distance you from me.
J'ai trop peur de te perdre et je m'entends
I am too afraid of losing you and I hear myself
Te crier de m'attendre un instant.
Shout at you to wait a moment for me.
Et pour que tu me comprennes, s'il faut te dire que je t'aime
And so that you can understand me, if I have to tell you that I love you
Encore plus fort, je chanterai plus fort.
Even louder, I will sing louder.
Et pour que tu me comprennes, s'il faut te dire que je t'aime
And so that you can understand me, if I have to tell you that I love you
Encore plus fort, je chanterai plus fort.
Even louder, I will sing louder.
Oui, pour que tu me comprennes, malgré le bruit qui nous gêne
Yes, so that you can understand me, despite the noise that bothers us
Plus fort encore, je chanterai plus fort.
Even louder, I will sing louder.
Et pour que tu me comprennes, s'il faut te dire que je t'aime
And so that you can understand me, if I have to tell you that I love you
Encore plus fort, je chanterai plus fort.
Even louder, I will sing louder.





Авторы: Patrick Yvon Guy Loiseau, Guy Matteoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.