Dave - Pour que tu me comprennes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dave - Pour que tu me comprennes




Pour que tu me comprennes
Чтобы ты меня понял
(Patrick Loiseau/Guy Mattéoni)
(Patrick Loiseau/Guy Mattéoni)
Nous n'irons plus au bois, abriter nos secrets.
Мы больше не пойдем в лес, укрывать наши тайны.
Les lauriers ont, pour moi, comme un goût de regret.
Лавры для меня теперь на вкус как сожаление.
L'autoroute, à grands coups de bulldozer
Автострада, мощными ударами бульдозера,
Est passée à travers la clairière.
Прошла сквозь чащу.
On a beau essayer d'arrêter le progrès.
Тщетно пытаться остановить прогресс.
Il n'y a plus de silence, même au cœur des forêts.
Тишины больше нет, даже в чаще леса.
Mur du son, bruits de fond sur nos amours
Звуковая стена, фоновый шум над нашей любовью,
L'an 2000 rendra-t-il ton cœur sourd?
Сделает ли 2000-й год твое сердце глухим?
Et pour que tu me comprennes, s'il faut te dire que je t'aime
И чтобы ты меня понял, если нужно сказать тебе, что люблю,
Encore plus fort, je chanterai plus fort.
Еще сильнее, я буду петь еще громче.
Et pour que tu me comprennes, malgré le bruit qui nous gêne
И чтобы ты меня понял, несмотря на шум, что нам мешает,
Plus fort encore, je chanterai plus fort.
Еще сильнее, я буду петь еще громче.
Plus question de nous dire des mots tendres à mi-voix
Не может быть и речи, чтобы шептать друг другу нежные слова,
Confidences et soupirs, souvenirs d'autrefois.
Поверенные тайны и вздохи, воспоминания о прошлом.
Aujourd'hui, c'est la guerre des décibels
Сегодня идет война децибел,
Mais la vie paraît-elle aussi belle?
Но так ли прекрасна жизнь?
Quelque part dans la foule, je n'ai d'yeux que pour toi
Где-то в толпе, мои глаза видят только тебя,
Mais les gens me refoulent et t'éloignent de moi.
Но люди толкают меня и уводят от тебя.
J'ai trop peur de te perdre et je m'entends
Я слишком боюсь потерять тебя и слышу себя,
Te crier de m'attendre un instant.
Кричу тебе, чтобы ты подождала меня секунду.
Et pour que tu me comprennes, s'il faut te dire que je t'aime
И чтобы ты меня понял, если нужно сказать тебе, что люблю,
Encore plus fort, je chanterai plus fort.
Еще сильнее, я буду петь еще громче.
Et pour que tu me comprennes, s'il faut te dire que je t'aime
И чтобы ты меня понял, если нужно сказать тебе, что люблю,
Encore plus fort, je chanterai plus fort.
Еще сильнее, я буду петь еще громче.
Oui, pour que tu me comprennes, malgré le bruit qui nous gêne
Да, чтобы ты меня понял, несмотря на шум, что нам мешает,
Plus fort encore, je chanterai plus fort.
Еще сильнее, я буду петь еще громче.
Et pour que tu me comprennes, s'il faut te dire que je t'aime
И чтобы ты меня понял, если нужно сказать тебе, что люблю,
Encore plus fort, je chanterai plus fort.
Еще сильнее, я буду петь еще громче.





Авторы: Patrick Yvon Guy Loiseau, Guy Matteoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.