Dave - Quittons-nous bons amants - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dave - Quittons-nous bons amants




Quittons-nous bons amants
Let's Break Up, Dear Lovers
Mon bel amour, mes traits d'humour
My beloved, my jokes
Qui ne te font plus rire comme avant
No longer make you laugh like before
Tu vois le fil des jours
You see the thread of days
Est une arme à double tranchant
Is a double-edged sword
Capable de défaire
Capable of undoing
Les liens qu'il a noués lui-même
The bonds it has forged itself
Et réduire à néant
And reducing to nothing
L'attachement des gens qui s'aiment
The attachment of people who love each other
Alors si tu veux mon avis...
So if you want my advice...
N'attendons pas encore cent ans
Let's not wait a hundred years
Pour devancer l'ennui
To get ahead of boredom
De ce qui s'éteint doucement
Of what is slowly dying
La tombée d'autres nuits
The fall of other nights
Sans désirs sans élans
No desire, no passion
Et tout ce qui s'ensuit...
And all that follows...
Quittons-nous bons amants
Let's break up, dear lovers
Et je vois s'évanouir déjà
And I see the days of our ephemeral
Nos jours d'euphorie éphémère
Euphoria are already fading
Quand tu prenais mon bras
When you would take my arm
Pour marcher le long de la mer
To walk along the sea
Avec ce sentiment
With this feeling
De plénitude et d'infini
Of fullness and infinity
Qui ment effrontément
Which blatantly lies
Le temps de croire au paradis
The time to believe in paradise
Alors si tu veux mon avis...
So if you want my advice...
Ne perdons pas un seul instant
Let's not lose a single moment
Pour devancer l'ennui
To get ahead of boredom
De voeux qui s'éteint doucement
Of wishes that slowly fade
La tombée d'autres nuits
The fall of other nights
Sans désirs sans élans
No desire, no passion
Et tout ce qui s'ensuit...
And all that follows...
Quittons-nous bons amants
Let's break up, dear lovers
Ton regard se perd au dehors
Your eyes are lost outside
Et me cherche de moins en moins
And looking for me less and less
Tout juste si nous coeurs
Just when our hearts
Se trouve encore de loin en loin
Still meet from time to time
Détail odieux ou idiot
A hateful or idiotic detail
Te souviens-tu de ces défauts
Do you remember those flaws
Que tu trouvais irrésistibles
That you found irresistible
Te laissent aujourd'hui impassible
Leave you impassive today
Alors si tu veux mon avis...
So if you want my advice...
Ne perdons pas un seul instant
Let's not lose a single moment
Pour devancer l'ennui
To get ahead of boredom
De voeux qui s'éteint doucement
Of wishes that slowly fade
La tombée d'autres nuits
The fall of other nights
Sans désirs sans élans
No desire, no passion
Et tout ce qui s'ensuit...
And all that follows...
Quittons-nous bons amants
Let's break up, dear lovers
Dans deux ans, dans dix ans
In two years, in ten years
Mais quittons-nous bons amants
But let's break up, dear lovers





Авторы: Thierry Geoffroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.