Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouve Domicile
Zuhause gefunden
T'as
débarqué
sans
prévenir,
comme
ça
Du
bist
aufgetaucht,
ohne
Vorwarnung,
einfach
so
Un
mercredi
à
l'heure
du
thé
An
einem
Mittwoch
zur
Teezeit
Tout
en
parlant
de
n'importe
quoi
Während
du
über
alles
Mögliche
geredet
hast
T'as
décidé
de
t'installer
Hast
du
beschlossen,
einzuziehen
Tu
m'as
dit
c'est
super
chez
toi
Du
hast
mir
gesagt,
es
ist
super
bei
mir
Mais
tu
m'as
l'air
un
peu
solitaire
Aber
du
wirkst
auf
mich
ein
wenig
einsam
T'inquiète
pas,
j'veux
bien
rester
là
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
bleibe
gerne
hier
Si
tu
cherches
une
locataire
Wenn
du
eine
Mieterin
suchst
T'as
trouvé
domicile
Du
hast
ein
Zuhause
gefunden
Sous
mon
toit
- T'es
chez
toi
Unter
meinem
Dach
- Du
bist
hier
zuhaus
T'as
trouvé
domicile
Du
hast
ein
Zuhause
gefunden
Tout
confort
- sans
effort
Mit
allem
Komfort
- ohne
Mühe
T'as
trouvé...
Du
hast
gefunden...
Maintenant
je
peux
bien
te
le
dire
Jetzt
kann
ich
es
dir
ja
sagen
Tu
m'as
un
peu
forcé
la
main
Du
hast
mich
ein
wenig
überrumpelt
J'ai
pas
eu
le
temps
de
bien
réfléchir
Ich
hatte
keine
Zeit,
richtig
nachzudenken
Tu
f'sais
déjà
couler
ton
bain
Da
ließest
du
dir
schon
dein
Bad
ein
Des
trucs
à
toi
traînent
un
peu
partout
Deine
Sachen
liegen
überall
herum
Dans
les
placards,
je
trouve
plus
mes
affaires
In
den
Schränken
finde
ich
meine
Sachen
nicht
mehr
Tu
as
mis
sens
dessus
dessous
Du
hast
alles
auf
den
Kopf
gestellt
Ma
vie
de
célibataire
Mein
Junggesellenleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Yvon Guy Loiseau, Patrick Lemaitre, Robert Bourgeois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.