Dave - Une femme qui s'en va - перевод текста песни на немецкий

Une femme qui s'en va - Daveперевод на немецкий




Une femme qui s'en va
Eine Frau, die geht
Une femme qui s′en va
Eine Frau, die geht
Ça ne revient jamais
Sie kommt niemals zurück
Ça se retourne à peine
Sie dreht sich kaum um
Et puis ça disparait
Und dann verschwindet sie
L'amour devient alors
Die Liebe wird dann
Comme un couteau planté
Wie ein eingestoßenes Messer
Plus rien ne peut guérir
Nichts kann mehr heilen
Un cœur assassiné
Ein ermordetes Herz
Une femme qui s′en va
Eine Frau, die geht
Ça ne revient jamais
Sie kommt niemals zurück
Peu importe qu'on pleure
Egal, ob man weint
Sur les années passées
Um die vergangenen Jahre
Les larmes ne sont plus
Die Tränen sind nur noch
Qu'un torrent d′eau salée
Ein Strom salzigen Wassers
Qu′une source inutile
Eine nutzlose Quelle
l'on va se noyer
In der man ertrinken wird
(Ça souffre doucement)
(Es leidet leise)
Ça souffre doucement
Es leidet leise
(Toute une éternité)
(Eine ganze Ewigkeit)
Toute une éternité
Eine ganze Ewigkeit
(Puis un jour s′entend)
(Dann eines Tages hört man)
Puis un jour s'entend
Dann eines Tages hört man
(Chanter la liberté)
(Die Freiheit singen)
Chanter la liberté
Die Freiheit singen
(Ça court au-devant d′elle)
(Sie läuft ihr entgegen)
Ça court au-devant d'elle
Sie läuft ihr entgegen
(Tout comme une évadée)
(Ganz wie eine Entflohene)
Tout comme une évadée
Ganz wie eine Entflohene
Comme un évadé
Wie ein Entflohener
Une femme qui s′en va
Eine Frau, die geht
Ça ne revient jamais
Sie kommt niemals zurück
Et la mélancolie vient
Und die Melancholie kommt dann
Alors s'installer
Und lässt sich nieder
Comme une pierre tombale
Wie ein Grabstein
Sur une vie brisée
Auf einem zerbrochenen Leben
Comme un jardin de ronces
Wie ein Garten aus Dornen
Sur un cœur barbelé
Auf einem Herz mit Stacheldraht
(Ça souffre doucement)
(Es leidet leise)
Ça souffre doucement
Es leidet leise
(Toute une éternité)
(Eine ganze Ewigkeit)
Toute une éternité
Eine ganze Ewigkeit
(Puis un jour s'entend)
(Dann eines Tages hört man)
Puis un jour s′entend
Dann eines Tages hört man
(Chanter la liberté)
(Die Freiheit singen)
Chanter la liberté
Die Freiheit singen
(Ça court au-devant d′elle)
(Sie läuft ihr entgegen)
Ça court au-devant d'elle
Sie läuft ihr entgegen
(Tout comme un évadé)
(Ganz wie ein Entflohener)
Tout comme un évadé
Ganz wie ein Entflohener
Comme un évadé
Wie ein Entflohener
Une femme qui s′en va
Eine Frau, die geht
Ça ne revient jamais
Sie kommt niemals zurück
Jusqu'à la fin du monde
Bis ans Ende der Welt
Pourtant je t′attendrai
Doch ich werde auf dich warten





Авторы: Thierry Geoffroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.