Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotham (feat. RJay)
Gotham (feat. RJay)
Yo,
ah,
ah,
listen
Yo,
ah,
ah,
hör
zu
These
nights
feel
like
Gotham
Diese
Nächte
fühlen
sich
an
wie
Gotham
Dark
skies
and
the
darkest
problems
Dunkle
Himmel
und
die
dunkelsten
Probleme
Anarchy
out
in
the
streets
Anarchie
draußen
auf
den
Straßen
But
we're
still
praying
for
peace
Aber
wir
beten
immer
noch
für
Frieden
These
nights
feel
like
Gotham
Diese
Nächte
fühlen
sich
an
wie
Gotham
Dark
skies
and
the
darkest
problems
Dunkle
Himmel
und
die
dunkelsten
Probleme
Anarchy
out
in
the
streets
Anarchie
draußen
auf
den
Straßen
But
we're
still
praying
for
peace
Aber
wir
beten
immer
noch
für
Frieden
Utility
belt
full
of
bars
Werkzeuggürtel
voll
mit
Bars
Yeah
I
got
them
Ja,
die
habe
ich
Under
dark
skies
feeling
like
Gotham
Unter
dunklen
Himmeln,
fühlt
sich
an
wie
Gotham
I
hear
the
sirens
scream
so
often
Ich
höre
die
Sirenen
so
oft
schreien
Bad
guys
with
the
ballys
on
Böse
Jungs
mit
den
Sturmhauben
Who
will
stop
them?
Wer
wird
sie
aufhalten?
In
a
dark
mind
doubt
breeds
often
In
einem
dunklen
Geist
züchtet
Zweifel
oft
And
the
heart
gets
hard
where
the
fear
won't
soften
Und
das
Herz
wird
hart,
wo
die
Angst
nicht
weicher
wird
A
scene
that
we
see
so
often
Eine
Szene,
die
wir
so
oft
sehen
A
mind
was
at
peace
Ein
Geist
war
in
Frieden
But
now
in
a
state
like
Boston
Aber
jetzt
in
einem
Zustand
wie
Boston
Pree
the
news
Schau
dir
die
Nachrichten
an
About
the
violent
minds
of
the
youth
Über
die
gewalttätigen
Gedanken
der
Jugend
Who
spit
violent
rhymes
in
the
booth
Die
gewalttätige
Reime
in
der
Kabine
spucken
Then
let
loose
on
dudes
that
they
choose
Dann
lassen
sie
los
auf
Typen,
die
sie
auswählen
Something
like
duck
duck
goose
So
etwas
wie
Ente,
Ente,
Gans
Well,
who
do
we
run
run
too?
Nun,
zu
wem
rennen,
rennen
wir?
Youngers
in
a
tight
choke
hold
Jüngere
in
einem
engen
Würgegriff
Tell
me,
who
is
gonna
loose
their
noose?
Sag
mir,
wer
wird
seine
Schlinge
lösen?
Get
them
out
of
these
dark
dealings?
Hol
sie
aus
diesen
dunklen
Geschäften
heraus?
Provide
heart
healing?
Biete
Herzheilung
an?
World
full
of
heroes
and
villains
Welt
voller
Helden
und
Schurken
And
villains
that
feel
like
they're
heroes
Und
Schurken,
die
sich
wie
Helden
fühlen
A
wise
man
said
not
to
fear
those
Ein
weiser
Mann
sagte,
fürchte
dich
nicht
vor
denen
Instead
tie
truth
to
your
ear
lobes
Binde
stattdessen
Wahrheit
an
deine
Ohrläppchen
The
sky
is
dark
so
I
make
notes
Der
Himmel
ist
dunkel,
also
mache
ich
Notizen
Shining
light
with
every
pen
stroke
Scheine
Licht
mit
jedem
Federstrich
Tryna
thread
the
pass
like
I
was
Pirlo
Versuche,
den
Pass
zu
spielen,
als
wäre
ich
Pirlo
Untill
you
realise
Bis
du
erkennst
That
the
light
of
Christ
is
what
saves
souls
Dass
das
Licht
Christi
das
ist,
was
Seelen
rettet
These
nights
feel
like
Gotham
Diese
Nächte
fühlen
sich
an
wie
Gotham
Dark
skies
and
the
darkest
problems
Dunkle
Himmel
und
die
dunkelsten
Probleme
Anarchy
out
in
the
streets
Anarchie
draußen
auf
den
Straßen
But
we're
still
praying
for
peace
Aber
wir
beten
immer
noch
für
Frieden
These
nights
feel
like
Gotham
Diese
Nächte
fühlen
sich
an
wie
Gotham
Dark
skies
and
the
darkest
problems
Dunkle
Himmel
und
die
dunkelsten
Probleme
Anarchy
out
in
the
streets
Anarchie
draußen
auf
den
Straßen
But
we're
still
praying
for
peace
Aber
wir
beten
immer
noch
für
Frieden
These
nights
feel
like
Gotham
Diese
Nächte
fühlen
sich
an
wie
Gotham
Dark
skies
and
the
darkest
problems
Dunkle
Himmel
und
die
dunkelsten
Probleme
Anarchy
out
in
the
streets
Anarchie
draußen
auf
den
Straßen
But
we're
still
praying
for
peace
Aber
wir
beten
immer
noch
für
Frieden
These
nights
feel
like
Gotham
Diese
Nächte
fühlen
sich
an
wie
Gotham
Dark
skies
and
the
darkest
problems
Dunkle
Himmel
und
die
dunkelsten
Probleme
Anarchy
out
in
the
streets
Anarchie
draußen
auf
den
Straßen
But
we're
still
praying
for
peace
Aber
wir
beten
immer
noch
für
Frieden
Dark
skies
inna
my
town
Dunkle
Himmel
in
meiner
Stadt
Where
the
dargs
might
get
a
guy
down
Wo
die
Hunde
einen
Kerl
zu
Fall
bringen
könnten
Got
left
so
they
ain't
doing
right
Sie
wurden
verlassen,
also
machen
sie
es
nicht
richtig
Cos
doing
wrong
might
get
a
guy
clout
Denn
das
Falsche
zu
tun,
könnte
einem
Kerl
Ansehen
verschaffen
If
you
see
them
do
the
dirt
Wenn
du
siehst,
wie
sie
den
Dreck
machen
Then
you
better
turn
your
back
man
Dann
dreh
dich
lieber
um,
Mann
Don't
be
a
hero,
donny's
got
a
bat
man
Sei
kein
Held,
Donny
hat
einen
Schläger,
Mann
Or
the
shank,
fam
that's
never
been
rare
Oder
das
Messer,
das
war
nie
selten,
Fam
Bruddah's
tryna
eat,
so
he
gotta
get
a
pack
man
Bruder
versucht
zu
essen,
also
muss
er
sich
ein
Päckchen
besorgen,
Mann
Ask
around,
we
on
blast,
got
the
hardest
sound
Frag
herum,
wir
sind
am
Start,
haben
den
härtesten
Sound
Pass
the
pen,
dead
a
verse,
bring
the
casket
round
Gib
den
Stift
weiter,
mach
einen
Vers
fertig,
bring
den
Sarg
herum
I
spit
sick
but
I
spit
this
for
Jesus
bruv
Ich
spucke
krank,
aber
ich
spucke
das
für
Jesus,
Bruder
You
see
the
flames,
it's
likely
the
gs
is
us
Du
siehst
die
Flammen,
wahrscheinlich
sind
wir
die
Gs
Ain't
the
same,
I
got
pain
that
was
tailor
made
Nicht
dasselbe,
ich
habe
Schmerzen,
die
maßgeschneidert
wurden
I
heard
the
call,
I
prayed
and
the
saviour
saved
Ich
hörte
den
Ruf,
ich
betete
und
der
Retter
rettete
Paved
a
way,
so
life
I
can't
waste
away
Einen
Weg
geebnet,
so
dass
ich
das
Leben
nicht
verschwenden
kann
Urgency
when
I
write,
I
can't
waste
a
day
Dringlichkeit,
wenn
ich
schreibe,
ich
kann
keinen
Tag
verschwenden
I
don't
even
read
the
news
no
more
Ich
lese
nicht
einmal
mehr
die
Nachrichten
All
the
role
models
for
the
yutes
so
poor
All
die
Vorbilder
für
die
Jugendlichen,
so
arm
I
will
never
pardon
or
excuse
no
frauds
Ich
werde
niemals
Betrüger
entschuldigen
oder
rechtfertigen
So
they
don't
wanna
fear
my
point
of
view
no
more
Also
wollen
sie
meine
Sichtweise
nicht
mehr
fürchten
I'm
delivering
the
truth,
I
got
em
so
hurt
Ich
liefere
die
Wahrheit,
ich
habe
sie
so
verletzt
Only
cos
I'm
free
never
coerced
Nur
weil
ich
frei
bin,
niemals
gezwungen
It's
for
the
Lord
so
we
gotta
do
this
properly
Es
ist
für
den
Herrn,
also
müssen
wir
das
richtig
machen
Spit
it
nice
with
the
wisdom
we
got
pro
verbs
Spuck
es
schön
mit
der
Weisheit,
die
wir
haben,
Sprichwörter
Don't
wanna
see
another
yute
fall
victim
see
Ich
will
nicht
sehen,
wie
ein
anderer
Jugendlicher
zum
Opfer
fällt
It's
all
a
game
till
your
mother
can't
be
consoled
Es
ist
alles
ein
Spiel,
bis
deine
Mutter
nicht
mehr
getröstet
werden
kann
But
if
V
still
stands
for
the
victory
Aber
wenn
V
immer
noch
für
den
Sieg
steht
Then
I
shell
for
the
V
like
Jonjo
Dann
schieße
ich
für
das
V
wie
Jonjo
Imma
spit
it
right
Ich
werde
es
richtig
ausspucken
Filling
them
with
lyrics
with
the
life
Sie
mit
Texten
mit
dem
Leben
füllen
Diligently
kill
it
on
the
mic
Fleißig
am
Mikrofon
töten
Freedom
for
the
guys
Freiheit
für
die
Jungs
Ask
the
Holy
Spirit
be
my
guide
Bitte
den
Heiligen
Geist,
mein
Führer
zu
sein
Cos
I'm
tryna
bring
my
people
to
the
light
Denn
ich
versuche,
meine
Leute
zum
Licht
zu
bringen
These
nights
feel
like
Gotham
Diese
Nächte
fühlen
sich
an
wie
Gotham
Dark
skies
and
the
darkest
problems
Dunkle
Himmel
und
die
dunkelsten
Probleme
Anarchy
out
in
the
streets
Anarchie
draußen
auf
den
Straßen
But
we're
still
praying
for
peace
Aber
wir
beten
immer
noch
für
Frieden
These
nights
feel
like
Gotham
Diese
Nächte
fühlen
sich
an
wie
Gotham
Dark
skies
and
the
darkest
problems
Dunkle
Himmel
und
die
dunkelsten
Probleme
Anarchy
out
in
the
streets
Anarchie
draußen
auf
den
Straßen
But
we're
still
praying
for
peace
Aber
wir
beten
immer
noch
für
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reece Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.