Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
always
got
a
chance
Du
hast
immer
eine
Chance,
When
you've
got
Thierry
Henry
in
your
team
Wenn
du
Thierry
Henry
in
deinem
Team
hast
Post
code
goals
Postleitzahl
Tore
Had
to
ball
on
the
pavement
Musste
auf
dem
Bürgersteig
spielen
Mercurial
toes
Quecksilbrige
Zehen
I
was
laced
with
the
greatness
Ich
war
mit
Größe
geschnürt
Like
O
Three
Thierry
Henry
how
I
came
in
Wie
im
Jahr
03
Thierry
Henry,
so
kam
ich
rein
Like
O
Three
Thierry
Henry
how
I
came,
look
Wie
im
Jahr
03
Thierry
Henry,
so
kam
ich,
schau
Post
code
flows
had
to
rise
from
the
pavement
Postleitzahl
Flows,
musste
vom
Bürgersteig
aufsteigen
On
the
bench
but
the
game
needed
changing
Auf
der
Bank,
aber
das
Spiel
brauchte
eine
Veränderung
Like
O
Three
Thierry
Henry
how
I
came
in
Wie
im
Jahr
03
Thierry
Henry,
so
kam
ich
rein
Like
O
Three
Thierry
Henry
how
I
came
in
Wie
im
Jahr
03
Thierry
Henry,
so
kam
ich
rein
This
life
here's
a
race
what
do
you
run
for?
Dieses
Leben
hier
ist
ein
Rennen,
wofür
läufst
du?
I
run
with
a
T
upon
my
back
Ich
laufe
mit
einem
T
auf
meinem
Rücken
Like
T.
Henry
Wie
T.
Henry
They
see
my
feet
Sie
sehen
meine
Füße
They
can't
believe
the
speed
Sie
können
die
Geschwindigkeit
nicht
glauben
They
try
retreat
or
keep
up
with
the
team
Sie
versuchen
sich
zurückzuziehen
oder
mit
dem
Team
Schritt
zu
halten
But
in
a
flash,
I'm
in
attack
Aber
blitzschnell
bin
ich
im
Angriff
They
see
my
back
(They
see
my
back)
Sie
sehen
meinen
Rücken
(Sie
sehen
meinen
Rücken)
They
see
the
one
four
(They
see
it)
Sie
sehen
die
Eins
Vier
(Sie
sehen
es)
Ay,
fourteen
on
my
back
Ay,
Vierzehn
auf
meinem
Rücken
I
got
tekkers,
on
tap
Ich
habe
Technik,
vom
Fass
You
don't
want
smoke
with
my
pack
Du
willst
keinen
Ärger
mit
meinem
Team,
mein
Schatz
Better
run,
ay
Lauf
lieber,
ay
Tell
me
who
you
run
with
Sag
mir,
mit
wem
du
läufst
I
run
with
the
Trinity
Ich
laufe
mit
der
Dreifaltigkeit
Like
Robert
P
and
Freddie
L
and
Patty
V
Wie
Robert
P
und
Freddie
L
und
Patty
V
That's
poetry
in
motion
Das
ist
Poesie
in
Bewegung
When
we
step
against
commotion,
ay
Wenn
wir
gegen
den
Tumult
antreten,
ay
Chemistry
the
pedigree
my
dawgs
are
just
too
potent,
ay
Chemie,
die
Abstammung,
meine
Jungs
sind
einfach
zu
stark,
ay
Covered
in
the
holy
lotion
potion
Bedeckt
mit
der
heiligen
Lotion,
Trank
When
they
poking
Wenn
sie
stochern
We
don't
poke
back
Wir
stochern
nicht
zurück
We
just
send
em
hope,
ay
Wir
schicken
ihnen
nur
Hoffnung,
ay
We
don't
hold
back,
ay
Wir
halten
uns
nicht
zurück,
ay
Post
code
goals
Postleitzahl
Tore
Had
to
ball
on
the
pavement
Musste
auf
dem
Bürgersteig
spielen
Mercurial
toes
Quecksilbrige
Zehen
I
was
laced
with
the
greatness
Ich
war
mit
Größe
geschnürt
Like
O
Three
Thierry
Henry
how
I
came
in
Wie
im
Jahr
03
Thierry
Henry,
so
kam
ich
rein
Like
O
Three
Thierry
Henry
how
I
came,
look
Wie
im
Jahr
03
Thierry
Henry,
so
kam
ich,
schau
Post
code
flows
had
to
rise
from
the
pavement
Postleitzahl
Flows,
musste
vom
Bürgersteig
aufsteigen
On
the
bench
but
the
game
needed
changing
Auf
der
Bank,
aber
das
Spiel
brauchte
eine
Veränderung
Like
O
Three
Thierry
Henry
how
I
came
in
Wie
im
Jahr
03
Thierry
Henry,
so
kam
ich
rein
Like
O
Three
Thierry
Henry
how
I
came
in
Wie
im
Jahr
03
Thierry
Henry,
so
kam
ich
rein
I'm
in
this
game
till
God
retire
me
Ich
bin
in
diesem
Spiel,
bis
Gott
mich
in
den
Ruhestand
schickt
Until
the
day
He
calls
me
home
from
my
home
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
Er
mich
von
meinem
Zuhause
nach
Hause
ruft
Like
leaving
Highbury
Wie
das
Verlassen
von
Highbury
Somewhere
where
the
sky
will
be
Irgendwo,
wo
der
Himmel
sein
wird
Somewhere
with
no
rivalry
Irgendwo
ohne
Rivalität
Until
then,
minding
my
own
business
Bis
dahin
kümmere
ich
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
Where
my
eye
will
be
with
Wo
mein
Auge
sein
wird,
mit
Invincible
mentality
Unbesiegbarer
Mentalität
Fighting
the
principality
Bekämpfe
das
Fürstentum
Barring
on
beats
casually
Lässig
auf
Beats
Leveling
up
annually
Jährliche
Steigerung
Balancing
all
my
salary
Balanciere
mein
gesamtes
Gehalt
aus
Burning
distractions
like
kilocalories
Verbrenne
Ablenkungen
wie
Kilokalorien
Write
and
reload
my
pen
with
the
led
Schreibe
und
lade
meinen
Stift
mit
Blei
And
ink
the
page
rapidly
Und
fülle
die
Seite
schnell
mit
Tinte
Grow
the
fan
base
gradually
Baue
die
Fangemeinde
allmählich
auf
Work
on
my
craft
in
silence
Arbeite
in
Stille
an
meinem
Handwerk
Till
I'm
ready
to
let
masses
see
Bis
ich
bereit
bin,
die
Massen
sehen
zu
lassen
A
powerful
discography
Eine
kraftvolle
Diskographie
And
one
that's
hard
to
miss
Und
eine,
die
schwer
zu
übersehen
ist
Like
the
power
station
in
Battersea
Wie
das
Kraftwerk
in
Battersea
Holy
Spirit
empower
me
please,
yeah
Heiliger
Geist,
stärke
mich
bitte,
ja
Post
code
goals
Postleitzahl
Tore
Had
to
ball
on
the
pavement
Musste
auf
dem
Bürgersteig
spielen
Mercurial
toes
Quecksilbrige
Zehen
I
was
laced
with
the
greatness
Ich
war
mit
Größe
geschnürt
Like
O
Three
Thierry
Henry
how
I
came
in
Wie
im
Jahr
03
Thierry
Henry,
so
kam
ich
rein
Like
O
Three
Thierry
Henry
how
I
came,
look
Wie
im
Jahr
03
Thierry
Henry,
so
kam
ich,
schau
Post
code
flows
had
to
rise
from
the
pavement
Postleitzahl
Flows,
musste
vom
Bürgersteig
aufsteigen
On
the
bench
but
the
game
needed
changing
Auf
der
Bank,
aber
das
Spiel
brauchte
eine
Veränderung
Like
O
Three
Thierry
Henry
how
I
came
in
Wie
im
Jahr
03
Thierry
Henry,
so
kam
ich
rein
Like
O
Three
Thierry
Henry
how
I
came
in
Wie
im
Jahr
03
Thierry
Henry,
so
kam
ich
rein
It's
not
going
to
bother
Arsenal
Es
wird
Arsenal
nicht
stören
Because
they've
got
Thierry
Henry
on
the
ball
Weil
sie
Thierry
Henry
am
Ball
haben
Zanetti
trying
to
catch
up
with
him
Zanetti
versucht,
ihn
einzuholen
Henry
steps
inside
Henry
tritt
nach
innen
Pires
is
there
Pires
ist
da
Henry
will
have
to
do
it
alone
Henry
wird
es
alleine
machen
müssen
Sensational
goal
from
Thierry
Henry!
Sensationelles
Tor
von
Thierry
Henry!
To
secure
a
sensational
result
for
Arsenal!
Um
ein
sensationelles
Ergebnis
für
Arsenal
zu
sichern!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Abiona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.