Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinfolk
Kinfolk (Verwandte)
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
Ich
cruise
durch
die
Stadt
mit
meinen
Verwandten
Better
days
coming
boy
we
involved
Bessere
Tage
kommen,
Junge,
wir
sind
dabei
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
(Kinfolk)
Ich
cruise
durch
die
Stadt
mit
meinen
Verwandten
(Verwandten)
Better
days
coming
boy
we
involved
(Involved)
Bessere
Tage
kommen,
Junge,
wir
sind
dabei
(Dabei)
Squady
deep
Die
Squad
ist
tief
Royalty
on
tenfold
Königlichkeit
in
zehnfacher
Ausführung
Kings,
queens
Könige,
Königinnen
Family
we
in
close
Familie,
wir
halten
zusammen
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
(Kinfolk)
Ich
cruise
durch
die
Stadt
mit
meinen
Verwandten
(Verwandten)
Better
days
coming
boy
we
involved
(Yeah
we
in)
Bessere
Tage
kommen,
Junge,
wir
sind
dabei
(Ja,
wir
sind
dabei)
Whole
squady
deep
Die
ganze
Squad
ist
tief
Royalty
on
tenfold
Königlichkeit
in
zehnfacher
Ausführung
We
breaking
the
mould,
breaking
moulds
like
Wir
brechen
die
Form,
brechen
Formen
wie
I
roll
with
the
family
and
OGs
mostly
Ich
hänge
mit
der
Familie
und
den
OGs
ab,
meistens
When
I
eat
they
eat
Wenn
ich
esse,
essen
sie
We
split
the
proceeds
Wir
teilen
den
Erlös
Your
seed
is
my
seed
Dein
Samen
ist
mein
Samen
We
cultivate
the
whole
tree
Wir
pflegen
den
ganzen
Baum
Unity
community
Einheit,
Gemeinschaft
A
team
we
go
and
flow
free
and
grow
(Yeah
we
grow)
Ein
Team,
wir
gehen
und
fließen
frei
und
wachsen
(Ja,
wir
wachsen)
Valley
silicon,
the
bros
be
the
code
(That's
the
bros)
Valley
Silicon,
die
Brüder
sind
der
Code
(Das
sind
die
Brüder)
I'm
with
the
squady
deep
Ich
bin
mit
der
tiefen
Squad
We
came
from
the
gully
Wir
kamen
aus
der
Gosse
Be
it
mentally
or
muddy
streets
side
Sei
es
mental
oder
von
schlammigen
Straßen
But
we
breaking
free
Aber
wir
brechen
frei
And
breaking
out
the
mould
ay
(Breaking
out
the
mould
ay)
Und
brechen
aus
der
Form
aus
(Brechen
aus
der
Form
aus)
My
brotherhood
empower
me
Meine
Bruderschaft
stärkt
mich
Speaking
to
them
hourly
Ich
spreche
stündlich
mit
ihnen
Sisters
in
the
city,
they
my
queens
Schwestern
in
der
Stadt,
sie
sind
meine
Königinnen
Bring
your
dowry
Bring
deine
Mitgift
Living
for
the
heights
of
the
king
Ich
lebe
für
die
Höhen
des
Königs
Better
watch
for
the
ops
that
tower
me,
ah
(Yeah)
Pass
besser
auf
die
Ops
auf,
die
mich
überragen,
ah
(Ja)
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
(Kinfolk)
Ich
cruise
durch
die
Stadt
mit
meinen
Verwandten
(Verwandten)
Better
days
coming
boy
we
involved
(Involved)
Bessere
Tage
kommen,
Junge,
wir
sind
dabei
(Dabei)
Squady
deep
Die
Squad
ist
tief
Royalty
on
tenfold
Königlichkeit
in
zehnfacher
Ausführung
Kings,
queens
Könige,
Königinnen
Family
we
in
close
(Family
we
in
close)
Familie,
wir
halten
zusammen
(Familie,
wir
halten
zusammen)
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
(Kinfolk)
Ich
cruise
durch
die
Stadt
mit
meinen
Verwandten
(Verwandten)
Better
days
coming
boy
we
involved
(Yeah
we
in)
Bessere
Tage
kommen,
Junge,
wir
sind
dabei
(Ja,
wir
sind
dabei)
Whole
squady
deep
Die
ganze
Squad
ist
tief
Royalty
on
tenfold
Königlichkeit
in
zehnfacher
Ausführung
We
breaking
the
mould,
breaking
moulds
like
Wir
brechen
die
Form,
brechen
Formen
wie
I
roll
with
my
kinfolk
(That's
the
kinfolk,
that's
the
gang)
Ich
hänge
mit
meinen
Verwandten
ab
(Das
sind
die
Verwandten,
das
ist
die
Gang)
Yeah
(That's
the
squad)
Ja
(Das
ist
die
Squad)
I
roll
with
the
kinfolk
(That,
that's
the
family)
Ich
hänge
mit
den
Verwandten
ab
(Das,
das
ist
die
Familie)
Hm
(You
know
what
I'm
saying?)
Hm
(Verstehst
du,
was
ich
meine?)
I
roll
with
my
kinfolk
(Shoutout
to
the
family
real
talk
yo)
Ich
hänge
mit
meinen
Verwandten
ab
(Shoutout
an
die
Familie,
ganz
ehrlich,
yo)
Oh
there
he
go!
(Yeah)
Oh,
da
ist
er!
(Ja)
DC
with
the
pocket
picking
pockets
let
him
flow
(Ah
ha)
DC,
der
Taschendieb,
der
Taschen
leert,
lass
ihn
fließen
(Ah
ha)
Pack
and
load
it
ready
like
a
rocket
when
it
go
(Dassit!)
Packen
und
laden,
bereit
wie
eine
Rakete,
wenn
es
losgeht
(Dassit!)
Bar
daily,
word
to
BRLY.
and
the
brodie
bros
Täglich
Bars,
Wort
an
BRLY.
und
die
Brudis
Homies
in
the
cut,
cutting
classics
on
the
low
(what?)
Homies
im
Verborgenen,
schneiden
heimlich
Klassiker
(was?)
Now
they
see
us,
wanna
pree
us
like
it's
Periscope
Jetzt
sehen
sie
uns,
wollen
uns
beobachten,
als
wäre
es
Periscope
See
the
scope
Sieh
den
Umfang
We
the
goats
Wir
sind
die
GOATs
Coming
up
the
league
Kommen
die
Liga
hoch
Here
to
stay
I
mean
it
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
ich
meine
es
ernst
Leave
an
Imprint
with
the
Crew
and
ghost
(Ay)
Hinterlasse
einen
Eindruck
mit
der
Crew
und
verschwinde
(Ay)
Still
in
Curry
Mode
(Yeah)
Immer
noch
im
Curry-Modus
(Ja)
You
ain't
blocking
those!
(No!)
Du
blockst
die
nicht!
(Nein!)
Golden
flows
Goldene
Flows
State
school
Staatliche
Schule
But
I
don't
keep
a
clipper
in
my
coat
Aber
ich
habe
keinen
Clipper
in
meinem
Mantel
Even
though
I'm
shooting
syllables
and
alleyopping
goals
Obwohl
ich
Silben
schieße
und
Alley-Oop-Tore
werfe
Distribute
the
play
and
then
we
play
it
back
on
roads
Verteile
das
Spiel
und
dann
spielen
wir
es
auf
den
Straßen
zurück
I
just
hit
the
euro
step
when
they
get
close
(Filay!)
Ich
mache
einfach
den
Euro-Step,
wenn
sie
näher
kommen
(Filay!)
Finger
roll
the
lay
and
then
see
how
it
goes
(Yeah)
Fingerrolle
den
Layup
und
dann
schau,
wie
es
läuft
(Ja)
Easy
bucket
but
you
know
we
gotta
make
this
thing
look
close
Einfacher
Korb,
aber
du
weißt,
wir
müssen
das
Ding
knapp
aussehen
lassen
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
Ich
cruise
durch
die
Stadt
mit
meinen
Verwandten
Better
days
coming
boy
we
involved
Bessere
Tage
kommen,
Junge,
wir
sind
dabei
Squady
deep
Die
Squad
ist
tief
Royalty
on
tenfold
Königlichkeit
in
zehnfacher
Ausführung
Kings,
queens
Könige,
Königinnen
Family
we
in
close
Familie,
wir
halten
zusammen
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
(Kinfolk)
Ich
cruise
durch
die
Stadt
mit
meinen
Verwandten
(Verwandten)
Better
days
coming
boy
we
involved
(Yeah
we
in)
Bessere
Tage
kommen,
Junge,
wir
sind
dabei
(Ja,
wir
sind
dabei)
Whole
squady
deep
Die
ganze
Squad
ist
tief
Royalty
on
tenfold
Königlichkeit
in
zehnfacher
Ausführung
We
breaking
the
mould,
breaking
moulds
like
Wir
brechen
die
Form,
brechen
Formen
wie
Yeah,
yeah
that's
my
kinfolk
Ja,
ja,
das
sind
meine
Verwandten
Better
days
coming
boy
we
involved
Bessere
Tage
kommen,
Junge,
wir
sind
dabei
Squady
deep
(Royalty
on
tenfold)
Die
Squad
ist
tief
(Königlichkeit
in
zehnfacher
Ausführung)
Yeah,
yeah
(We
breaking
the
mould)
Ja,
ja
(Wir
brechen
die
Form)
Breaking
moulds
like
Brechen
Formen
wie
I
roll
with
my
kinfolk,
yeah
Ich
hänge
mit
meinen
Verwandten
ab,
ja
I
roll
with
my
kinfolk
Ich
hänge
mit
meinen
Verwandten
ab
I
said
I
roll
with
my
kinfolk
Ich
sagte,
ich
hänge
mit
meinen
Verwandten
ab
Ay,
shoutout
to
all
the
kings
and
queens
Ay,
Shoutout
an
alle
Könige
und
Königinnen
All
the
family
rocking
with
me
An
die
ganze
Familie,
die
mit
mir
rockt
I
do
this
for
you
guys
Ich
mache
das
für
euch,
Leute
You
guys
honestly
give
me
so
much
life
Ihr
gebt
mir
ehrlich
gesagt
so
viel
Leben
Wouldn't
be
here
without
you
guys
Wäre
nicht
hier
ohne
euch
I
thank
God
for
your
lives
Ich
danke
Gott
für
euer
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Abiona
Альбом
KINFOLK
дата релиза
05-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.