Текст и перевод песни Davecreates - Kinfolk
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
Катаюсь
по
городу
со
своей
родней,
Better
days
coming
boy
we
involved
Лучшие
дни
грядут,
парень,
мы
в
деле.
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
(Kinfolk)
Катаюсь
по
городу
со
своей
родней
(Родня),
Better
days
coming
boy
we
involved
(Involved)
Лучшие
дни
грядут,
парень,
мы
в
деле
(В
деле),
Squady
deep
Отряд
плотный,
Royalty
on
tenfold
Величие
десятикратно
умножено,
Kings,
queens
Короли,
королевы,
Family
we
in
close
Семья,
мы
вместе,
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
(Kinfolk)
Катаюсь
по
городу
со
своей
родней
(Родня),
Better
days
coming
boy
we
involved
(Yeah
we
in)
Лучшие
дни
грядут,
парень,
мы
в
деле
(Да,
мы
в
деле),
Whole
squady
deep
Весь
отряд
плотный,
Royalty
on
tenfold
Величие
десятикратно
умножено,
We
breaking
the
mould,
breaking
moulds
like
Мы
ломаем
стереотипы,
ломаем
шаблоны,
вот
так:
I
roll
with
the
family
and
OGs
mostly
Я
тусуюсь
в
основном
с
семьей
и
авторитетами,
When
I
eat
they
eat
Когда
я
ем,
они
едят,
We
split
the
proceeds
Мы
делим
доходы,
Your
seed
is
my
seed
Твой
потомок
- мой
потомок,
We
cultivate
the
whole
tree
Мы
взращиваем
все
древо,
Unity
community
Единство,
общность,
A
team
we
go
and
flow
free
and
grow
(Yeah
we
grow)
Команда,
мы
идем
и
свободно
плывем
по
течению
и
растем
(Да,
мы
растем),
Valley
silicon,
the
bros
be
the
code
(That's
the
bros)
Силиконовая
долина,
братья
- это
код
(Это
братья),
I'm
with
the
squady
deep
Я
с
плотным
отрядом,
We
came
from
the
gully
Мы
вышли
из
трущоб,
Be
it
mentally
or
muddy
streets
side
Будь
то
ментально
или
в
грязи
на
обочине,
But
we
breaking
free
Но
мы
освобождаемся,
And
breaking
out
the
mould
ay
(Breaking
out
the
mould
ay)
И
вырываемся
из
формы,
эй
(Вырываемся
из
формы,
эй).
My
brotherhood
empower
me
Мое
братство
дает
мне
силы,
Speaking
to
them
hourly
Говорю
с
ними
каждый
час,
Sisters
in
the
city,
they
my
queens
Сестры
в
городе,
они
мои
королевы,
Bring
your
dowry
Приносите
свое
приданое,
Living
for
the
heights
of
the
king
Живу
ради
высот
короля,
Better
watch
for
the
ops
that
tower
me,
ah
(Yeah)
Лучше
следите
за
врагами,
которые
выше
меня,
а
(Да).
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
(Kinfolk)
Катаюсь
по
городу
со
своей
родней
(Родня),
Better
days
coming
boy
we
involved
(Involved)
Лучшие
дни
грядут,
парень,
мы
в
деле
(В
деле),
Squady
deep
Отряд
плотный,
Royalty
on
tenfold
Величие
десятикратно
умножено,
Kings,
queens
Короли,
королевы,
Family
we
in
close
(Family
we
in
close)
Семья,
мы
вместе
(Семья,
мы
вместе),
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
(Kinfolk)
Катаюсь
по
городу
со
своей
родней
(Родня),
Better
days
coming
boy
we
involved
(Yeah
we
in)
Лучшие
дни
грядут,
парень,
мы
в
деле
(Да,
мы
в
деле),
Whole
squady
deep
Весь
отряд
плотный,
Royalty
on
tenfold
Величие
десятикратно
умножено,
We
breaking
the
mould,
breaking
moulds
like
Мы
ломаем
стереотипы,
ломаем
шаблоны,
вот
так:
I
roll
with
my
kinfolk
(That's
the
kinfolk,
that's
the
gang)
Я
тусуюсь
со
своей
родней
(Это
моя
родня,
это
моя
банда),
Yeah
(That's
the
squad)
Да
(Это
мой
отряд),
I
roll
with
the
kinfolk
(That,
that's
the
family)
Я
тусуюсь
со
своей
родней
(Это,
это
моя
семья),
Hm
(You
know
what
I'm
saying?)
Хм
(Понимаешь,
о
чем
я?),
I
roll
with
my
kinfolk
(Shoutout
to
the
family
real
talk
yo)
Я
тусуюсь
со
своей
родней
(Привет
семье,
реально,
йо).
Oh
there
he
go!
(Yeah)
О,
вот
он!
(Да),
DC
with
the
pocket
picking
pockets
let
him
flow
(Ah
ha)
DC
с
карманами,
чистящими
карманы,
позвольте
ему
плыть
по
течению
(Ага),
Pack
and
load
it
ready
like
a
rocket
when
it
go
(Dassit!)
Упакуй
и
заряжай,
готов,
как
ракета,
когда
она
взлетает
(Вот
так!),
Bar
daily,
word
to
BRLY.
and
the
brodie
bros
Бар
каждый
день,
слово
BRLY
и
братьям,
Homies
in
the
cut,
cutting
classics
on
the
low
(what?)
Домашние
на
низком
старте,
нарезают
классику
по-тихому
(что?),
Now
they
see
us,
wanna
pree
us
like
it's
Periscope
Теперь
они
видят
нас,
хотят
поглазеть
на
нас,
как
будто
это
Periscope,
See
the
scope
Смотри
в
прицел,
See
the
bar
Смотри
на
планку,
Coming
up
the
league
Поднимаемся
в
лиге,
Here
to
stay
I
mean
it
Мы
здесь,
чтобы
остаться,
я
серьезно,
Leave
an
Imprint
with
the
Crew
and
ghost
(Ay)
Оставим
след
с
командой
и
исчезнем
(Ага),
Still
in
Curry
Mode
(Yeah)
Все
еще
в
режиме
Карри
(Да),
You
ain't
blocking
those!
(No!)
Ты
не
заблокируешь
это!
(Нет!),
Golden
flows
Золотые
потоки,
State
school
Государственная
школа,
But
I
don't
keep
a
clipper
in
my
coat
Но
я
не
ношу
ножницы
в
пальто,
Even
though
I'm
shooting
syllables
and
alleyopping
goals
Хотя
я
набрасываю
слоги
и
забрасываю
мячи,
Distribute
the
play
and
then
we
play
it
back
on
roads
Разыгрываем
комбинацию,
а
затем
воспроизводим
ее
на
дорогах,
I
just
hit
the
euro
step
when
they
get
close
(Filay!)
Я
только
что
сделал
еврошаг,
когда
они
приблизились
(Огонь!),
Finger
roll
the
lay
and
then
see
how
it
goes
(Yeah)
Пальцем
раскручиваю
мяч
и
смотрю,
как
он
летит
(Да),
Easy
bucket
but
you
know
we
gotta
make
this
thing
look
close
Легкое
попадание,
но
ты
же
знаешь,
мы
должны
сделать
так,
чтобы
это
выглядело
близко,
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
Катаюсь
по
городу
со
своей
родней,
Better
days
coming
boy
we
involved
Лучшие
дни
грядут,
парень,
мы
в
деле,
Squady
deep
Отряд
плотный,
Royalty
on
tenfold
Величие
десятикратно
умножено,
Kings,
queens
Короли,
королевы,
Family
we
in
close
Семья,
мы
вместе,
Cruising
through
the
city
with
my
kinfolk
(Kinfolk)
Катаюсь
по
городу
со
своей
родней
(Родня),
Better
days
coming
boy
we
involved
(Yeah
we
in)
Лучшие
дни
грядут,
парень,
мы
в
деле
(Да,
мы
в
деле),
Whole
squady
deep
Весь
отряд
плотный,
Royalty
on
tenfold
Величие
десятикратно
умножено,
We
breaking
the
mould,
breaking
moulds
like
Мы
ломаем
стереотипы,
ломаем
шаблоны,
вот
так:
Yeah,
yeah
that's
my
kinfolk
Да,
да,
это
моя
родня,
Better
days
coming
boy
we
involved
Лучшие
дни
грядут,
парень,
мы
в
деле,
Squady
deep
(Royalty
on
tenfold)
Отряд
плотный
(Величие
десятикратно
умножено),
Yeah,
yeah
(We
breaking
the
mould)
Да,
да
(Мы
ломаем
стереотипы),
Breaking
moulds
like
Ломаем
шаблоны,
вот
так:
I
roll
with
my
kinfolk,
yeah
Я
тусуюсь
со
своей
родней,
да,
I
roll
with
my
kinfolk
Я
тусуюсь
со
своей
родней,
I
said
I
roll
with
my
kinfolk
Я
сказал,
я
тусуюсь
со
своей
родней.
Ay,
shoutout
to
all
the
kings
and
queens
Эй,
привет
всем
королям
и
королевам,
All
the
family
rocking
with
me
Всей
семье,
что
качает
со
мной,
I
do
this
for
you
guys
Я
делаю
это
для
вас,
ребята,
You
guys
honestly
give
me
so
much
life
Вы,
ребята,
честно
говоря,
даете
мне
столько
жизни,
Wouldn't
be
here
without
you
guys
Не
был
бы
здесь
без
вас,
ребята,
I
thank
God
for
your
lives
Благодарю
Бога
за
ваши
жизни,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Abiona
Альбом
KINFOLK
дата релиза
05-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.