Davecreates - Paper Chase - перевод текста песни на немецкий

Paper Chase - Davecreatesперевод на немецкий




Paper Chase
Papierjagd
Yeah
Ja
I'm on that paper chase
Ich bin auf der Papierjagd
Daily I've been tryna get my paper straight
Täglich versuche ich, mein Papier in Ordnung zu bringen
Tryna pave the way
Versuche, den Weg zu ebnen
Bro going ape for that Bathing Ape
Mein Bruder dreht durch für das Bathing Ape
That's the paper chase, yeah
Das ist die Papierjagd, ja
Paper chase yeah
Papierjagd, ja
Paper chase
Papierjagd
Lately I've been tryna get my paper straight
In letzter Zeit versuche ich, mein Papier in Ordnung zu bringen
Tryna pave the way
Versuche, den Weg zu ebnen
Bro going ape for that Bathing Ape
Mein Bruder dreht durch für das Bathing Ape
That's the paper chase yeah
Das ist die Papierjagd, ja
To the, end zone
Bis zur Endzone
Complete the play that's how I roll
Vollende das Spiel, so mache ich das
Tenfold, I level up and then I go
Zehnfach, ich steige auf und dann gehe ich
Work-life-hustle it's a bustle but I flow
Arbeit-Leben-Hektik, es ist ein Trubel, aber ich fließe
Like the rotary on a helicopter as it floats
Wie der Rotor eines Helikopters, während er schwebt
Yeah, will I make it out alive?
Ja, werde ich das lebend überstehen?
Will I see the pinnacle will I survive?
Werde ich den Gipfel sehen, werde ich überleben?
I feel the pressure but I cannot hide
Ich spüre den Druck, aber ich kann mich nicht verstecken
Still I rise, gotta make it to the other side
Trotzdem erhebe ich mich, muss es auf die andere Seite schaffen
(Make it to the other side, woah)
(Es auf die andere Seite schaffen, woah)
And what's the other side of slaving
Und was ist die andere Seite des Schuftens
Away for a paycheck that I can't even save?
Für einen Gehaltsscheck, den ich nicht einmal sparen kann?
Thinking that I need a raise
Denke, dass ich eine Gehaltserhöhung brauche
But I really need a place
Aber ich brauche wirklich einen Ort
For my mental to escape
Für meinen Geist, um zu entkommen
Yeah, chasing the plate
Ja, jage dem Teller hinterher
Lying in my safe
Der in meinem Safe liegt
A fiend for the taste
Ein Süchtiger nach dem Geschmack
Now I alienate
Jetzt entfremde ich mich
Ever felt far from the paper you make?
Hast du dich jemals weit entfernt von dem Papier gefühlt, das du verdienst?
Like you made a mistake on the
Als hättest du einen Fehler gemacht bei der
Paper chase
Papierjagd
Lately I've been tryna get my paper straight
In letzter Zeit versuche ich, mein Papier in Ordnung zu bringen
Tryna pave the way
Versuche, den Weg zu ebnen
Bro going ape for that Bathing Ape
Mein Bruder dreht durch für das Bathing Ape
That's the paper chase yeah
Das ist die Papierjagd, ja
Paper chase
Papierjagd
Lately I've been tryna get my paper straight
In letzter Zeit versuche ich, mein Papier in Ordnung zu bringen
Tryna pave the way
Versuche, den Weg zu ebnen
Bro going ape for that Bathing Ape
Mein Bruder dreht durch für das Bathing Ape
That's the paper chase yeah
Das ist die Papierjagd, ja
Yeah will I make it out alive?
Ja, werde ich das lebend überstehen?
Will I see the pinnacle will I survive?
Werde ich den Gipfel sehen, werde ich überleben?
I feel the pressure but I cannot hide
Ich spüre den Druck, aber ich kann mich nicht verstecken
Still I rise, gotta make it to the other side
Trotzdem erhebe ich mich, muss es auf die andere Seite schaffen
(Make it to the other side, woah)
(Es auf die andere Seite schaffen, woah)
Other side of this imposter syndrome I hopped in
Die andere Seite dieses Hochstapler-Syndroms, in das ich hineingeschlittert bin
Had to brace for the eruption
Musste mich auf den Ausbruch gefasst machen
See I was locked in
Siehst du, ich war gefangen
Into believing the lie
Darin, die Lüge zu glauben
That my life functioned
Dass mein Leben funktionierte
In the amount in my account and the money that dropped in
Durch den Betrag auf meinem Konto und das Geld, das hereinkam
My timid tendency needed an interruption
Meine zaghafte Tendenz brauchte eine Unterbrechung
Indeed I needed to break from the false assumption
Tatsächlich musste ich mit der falschen Annahme brechen
That the more money I make will make me feel more safe
Dass mehr Geld mich sicherer fühlen lässt
That's just life on the
Das ist einfach das Leben auf der
Paper chase
Papierjagd
Lately I've been tryna get my paper straight
In letzter Zeit versuche ich, mein Papier in Ordnung zu bringen
Tryna pave the way
Versuche, den Weg zu ebnen
Bro going ape for that Bathing Ape
Mein Bruder dreht durch für das Bathing Ape
That's the paper chase yeah
Das ist die Papierjagd, ja
Paper chase
Papierjagd
Lately I've been tryna get my paper straight
In letzter Zeit versuche ich, mein Papier in Ordnung zu bringen
Tryna pave the way
Versuche, den Weg zu ebnen
Bro going ape for that Bathing Ape
Mein Bruder dreht durch für das Bathing Ape
That's the paper chase yeah
Das ist die Papierjagd, ja
Will I make it out alive?
Werde ich das lebend überstehen?
Will I see the pinnacle will I survive?
Werde ich den Gipfel sehen, werde ich überleben?
I feel the pressure but I cannot hide
Ich spüre den Druck, aber ich kann mich nicht verstecken
Still I rise, gotta make it to the other side
Trotzdem erhebe ich mich, muss es auf die andere Seite schaffen
Yeah will I make it out alive?
Ja, werde ich das lebend überstehen?
Will I see the pinnacle will I survive?
Werde ich den Gipfel sehen, werde ich überleben?
Yeah, I feel the pressure but I cannot hide
Ja, ich spüre den Druck, aber ich kann mich nicht verstecken
Still I rise, gotta make it to the other side
Trotzdem erhebe ich mich, muss es auf die andere Seite schaffen





Авторы: David Abiona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.