Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
need you here
Brauche dich hier
Hmm
yeah
yeah
Hmm,
ja,
ja
Hmm
yeah
yeah
Hmm,
ja,
ja
I
got
something
on
my
mind
(Imma
be
alright)
Ich
habe
etwas
im
Kopf
(Mir
wird
es
gut
gehen)
Feels
like
I've
been
wasting
time
(Imma
be
alright)
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
Zeit
verschwendet
(Mir
wird
es
gut
gehen)
These
days
we
don't
speak
too
much
(Alright)
Heutzutage
reden
wir
nicht
mehr
viel
(Schon
gut)
Feels
like
we've
been
losing
touch
(I
need
you
here)
Fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
uns
aus
den
Augen
verloren
(Ich
brauche
dich
hier)
I
got
something
on
my
mind
(Imma
be
alright)
Ich
habe
etwas
im
Kopf
(Mir
wird
es
gut
gehen)
Feels
like
I've
been
wasting
time
(Imma
be
alright)
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
Zeit
verschwendet
(Mir
wird
es
gut
gehen)
These
days
we
don't
speak
too
much
(Alright)
Heutzutage
reden
wir
nicht
mehr
viel
(Schon
gut)
Feels
like
we've
been
losing
touch
(I
need
you
here)
Fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
uns
aus
den
Augen
verloren
(Ich
brauche
dich
hier)
These
days
we
don't
speak
too
much
Heutzutage
reden
wir
nicht
mehr
viel
Disconnected,
losing
touch
Getrennt,
verlieren
den
Kontakt
I've
been
in
my
feels
Ich
war
in
meinen
Gefühlen
I
can't
feel
too
much
Ich
kann
nicht
mehr
viel
fühlen
I've
been
in
my
mind
Ich
war
in
meinem
Kopf
Thinking
bout
your
love
Habe
über
deine
Liebe
nachgedacht
Your
love,
your
love
Deine
Liebe,
deine
Liebe
Love
so
real
put
none
above
Liebe
so
echt,
stelle
nichts
darüber
Say
I'm
fine,
I'll
be
alright
Sage,
mir
geht
es
gut,
mir
wird
es
gut
gehen
I
can't
lie,
think
I
need
more
time
Ich
kann
nicht
lügen,
denke,
ich
brauche
mehr
Zeit
But
tick
tock
goes
the
clock
yeah
Aber
tick
tack
geht
die
Uhr,
ja
I
can't
lie
think
I
need
you
here
Ich
kann
nicht
lügen,
denke,
ich
brauche
dich
hier
Wasting
time
feeding
all
my
fears
Verschwende
Zeit,
nähre
all
meine
Ängste
Crying
tears
Weine
Tränen
I
need
your
grace
Ich
brauche
deine
Gnade
I've
had
enough
space
Ich
hatte
genug
Abstand
I
think
we
need
to
have
a
phone
call
Ich
denke,
wir
müssen
telefonieren
Get
up
in
my
face
Komm
mir
nah
I
miss
your
embrace
Ich
vermisse
deine
Umarmung
I
got
something
on
my
mind
(Imma
be
alright)
Ich
habe
etwas
im
Kopf
(Mir
wird
es
gut
gehen)
Feels
like
I've
been
wasting
time
(Imma
be
alright)
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
Zeit
verschwendet
(Mir
wird
es
gut
gehen)
These
days
we
don't
speak
too
much
(Alright)
Heutzutage
reden
wir
nicht
mehr
viel
(Schon
gut)
Feels
like
we've
been
losing
touch
(I
need
you
here)
Fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
uns
aus
den
Augen
verloren
(Ich
brauche
dich
hier)
I
got
something
on
my
mind
(Imma
be
alright)
Ich
habe
etwas
im
Kopf
(Mir
wird
es
gut
gehen)
Feels
like
I've
been
wasting
time
(Imma
be
alright)
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
Zeit
verschwendet
(Mir
wird
es
gut
gehen)
These
days
we
don't
speak
too
much
(Alright)
Heutzutage
reden
wir
nicht
mehr
viel
(Schon
gut)
Feels
like
we've
been
losing
touch
(I
need
you
here)
Fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
uns
aus
den
Augen
verloren
(Ich
brauche
dich
hier)
These
days
we
don't
speak
too
much
Heutzutage
reden
wir
nicht
mehr
viel
You're
on
speed
dial
Du
bist
auf
Kurzwahl
But
your
number
staying
untouched
Aber
deine
Nummer
bleibt
unberührt
Said
I'll
never
leave
Sagte,
ich
werde
niemals
gehen
Now
you're
calling
my
bluff
Jetzt
stellst
du
mich
auf
die
Probe
Back
and
forth
in
the
fall
Hin
und
her
im
Herbst
Like
we
biting
on
clutch
Als
würden
wir
auf
die
Kupplung
beißen
The
biting
point
Der
Schleifpunkt
We
at
war
for
our
love
Wir
sind
im
Krieg
um
unsere
Liebe
And
I'm
fighting
for
it
Und
ich
kämpfe
dafür
I
feel
you
drifting
from
my
arms
Ich
fühle,
wie
du
aus
meinen
Armen
gleitest
And
I
can't
ignore
it
Und
ich
kann
es
nicht
ignorieren
Breaking
at
the
seams
Es
bricht
an
den
Nähten
So
it
seems,
the
final
cord
So
scheint
es,
die
letzte
Schnur
Is
this
end
of
you
and
me
Ist
das
das
Ende
von
dir
und
mir
Our
final
tour?
Unsere
letzte
Tour?
Cos
I've
been
torn
in
the
past
(Ah,
yeah)
Denn
ich
war
in
der
Vergangenheit
zerrissen
(Ah,
ja)
Drawn
to
the
path
Angelehnt
an
den
Pfad
I
was
taught
wouldn't
last
(Wouldn't
last)
Von
dem
mir
beigebracht
wurde,
dass
er
nicht
halten
würde
(Nicht
halten
würde)
Till
you
caught
me
off
guard
Bis
du
mich
unvorbereitet
erwischt
hast
I
was
caught
in
your
glance
Ich
war
gefangen
in
deinem
Blick
I
never
seen
anybody
Ich
habe
noch
nie
jemanden
gesehen
That
does
it
the
way
you
do
(You
do)
Der
es
so
macht
wie
du
(Wie
du)
So
take
the
risk
yes
I'm
due
to
(Due
to)
Also
gehe
ich
das
Risiko
ein,
ja,
ich
bin
fällig
(Fällig)
And
heartache
is
something
Und
Herzschmerz
ist
etwas
We
ain't
new
to
Daran
sind
wir
gewöhnt
But
I
wanna
take
this
all
the
way
(All
the
way)
Aber
ich
will
das
hier
ganz
durchziehen
(Ganz
durchziehen)
And
I
hope
that
you
do
to
Und
ich
hoffe,
du
auch
I
got
something
on
my
mind
(Imma
be
alright)
Ich
habe
etwas
im
Kopf
(Mir
wird
es
gut
gehen)
Feels
like
I've
been
wasting
time
(Imma
be
alright)
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
Zeit
verschwendet
(Mir
wird
es
gut
gehen)
These
days
we
don't
speak
too
much
(Alright)
Heutzutage
reden
wir
nicht
mehr
viel
(Schon
gut)
Feels
like
we've
been
losing
touch
(I
need
you
here)
Fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
uns
aus
den
Augen
verloren
(Ich
brauche
dich
hier)
I
got
something
on
my
mind
(Imma
be
alright)
Ich
habe
etwas
im
Kopf
(Mir
wird
es
gut
gehen)
Feels
like
I've
been
wasting
time
(Imma
be
alright)
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
Zeit
verschwendet
(Mir
wird
es
gut
gehen)
These
days
we
don't
speak
too
much
(Alright)
Heutzutage
reden
wir
nicht
mehr
viel
(Schon
gut)
Feels
like
we've
been
losing
touch
(I
need
you
here)
Fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
uns
aus
den
Augen
verloren
(Ich
brauche
dich
hier)
I
think
I
need
you
here
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
hier
I
think
I
need
you
here
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
hier
We
don't
talk
too
much
here
Wir
reden
hier
nicht
viel
I
think
I
need
you
here
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
hier
I
think
I
need
you
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
I
think
I
need
you
here
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
hier
I
think
I
need
you
here
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
hier
I
think
I
need
you
here
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
hier
Losing
touch,
yeah
Verlieren
den
Kontakt,
ja
I
think
I
need
you
here,
wait
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
hier,
warte
I
think
I
need
you
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
I
think
I
need
Ich
glaube,
ich
brauche
I
think
I
need
you
here
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reece Ferreira
Альбом
Amor
дата релиза
26-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.