Текст и перевод песни Daveed Diggs feat. Okieriete Onaodowan, Leslie Odom, Jr., Lin-Manuel Miranda & Original Broadway Cast of Hamilton - The Election of 1800
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Election of 1800
Выборы 1800 года
The
Election
of
1800!
Выборы
1800
года!
Can
we
get
back
to
politics?
Вернемся
к
политике?
Every
action
has
its
equal
opposite
reaction
У
каждого
действия
есть
равное
противодействие.
John
Adams
shat
the
bed.
I
love
the
guy,
but
he's
in
traction
Джон
Адамс
всё
испортил.
Люблю
этого
парня,
но
он
сейчас
в
прострации.
Poor
Alexander
Hamilton,
he
is
missing
in
action
Бедный
Александр
Гамильтон
пропал
без
вести.
So
now
I'm
facing-
Так
что
теперь
я
против...
Aaron
Burr!
Аарона
Бёрра!
With
his
own
faction
С
его
собственной
фракцией.
He's
very
attractive
in
the
North,
New
Yorkers
like
his
chances
Он
очень
популярен
на
севере,
жители
Нью-Йорка
верят
в
его
успех.
He's
not
very
forthcoming
on
any
particular
stances
Он
не
очень
откровенен
в
своих
позициях.
Ask
him
a
question:
it
glances
off,
he
obfuscates,
he
dances
Задай
ему
вопрос:
он
уклоняется,
запутывает,
юлит.
And
they
say
I'm
a
Francophile,
at
least
they
know
I
know
where
France
is!
А
меня
называют
франкофилом,
по
крайней
мере,
все
знают,
что
я
знаю,
где
находится
Франция!
Thomas,
that's
the
problem;
see,
they
see
Burr
as
a
less
extreme
you
Томас,
в
этом
и
проблема;
видишь
ли,
они
видят
в
Бёрре
менее
радикальную
версию
тебя.
You
need
to
change
course,
a
key
endorsement
might
redeem
you
Тебе
нужно
сменить
курс,
ключевая
поддержка
может
спасти
тебя.
Who
did
you
have
in
mind?
Кого
ты
имеешь
в
виду?
You
used
to
work
on
the
same
staff
Вы
раньше
работали
вместе.
It
might
be
nice,
it
might
be
nice
Было
бы
неплохо,
было
бы
неплохо
To
get
Hamilton
on
your
side
Перетянуть
Гамильтона
на
свою
сторону.
It
might
be
nice,
it
might
be
nice
Было
бы
неплохо,
было
бы
неплохо
To
get
Hamilton
on
your
side
Перетянуть
Гамильтона
на
свою
сторону.
Talk
less!
(Burr!)
Меньше
говори!
(Бёрр!)
Smile
more!
(Burr!)
Больше
улыбайся!
(Бёрр!)
Don't
let
them
know
what
you're
against
or
what
you're
for!
(Burr!)
Не
дай
им
узнать,
против
чего
ты
или
за
что
ты!
(Бёрр!)
Shake
hands
with
him!
(Burr!)
Пожми
ему
руку!
(Бёрр!)
Charm
her!
(Burr!)
Очаруй
её!
(Бёрр!)
It's
1800;
ladies,
tell
your
husbands,
vote
for
Burr!
(Burr!)
На
дворе
1800
год;
дамы,
скажите
своим
мужьям
голосовать
за
Бёрра!
(Бёрр!)
I
don't
like
Adams!
Well,
he's
gonna
lose,
that's
just
defeatist
Мне
не
нравится
Адамс!
Ну,
он
проиграет,
это
пораженчество.
And
Jefferson?
In
love
with
France!
Yeah,
he's
so
elitist!
А
Джефферсон?
Влюблен
во
Францию!
Да,
он
такой
элитист!
I
like
that
Aaron
Burr!
I
can't
believe
we're
here
with
him!
Мне
нравится
этот
Аарон
Бёрр!
Не
могу
поверить,
что
мы
здесь
с
ним!
He
seems
approachable?
Like
you
could
grab
a
beer
with
him
Он
кажется
таким
доступным?
Словно
можно
с
ним
пива
выпить.
Dear
Mr.
Hamilton:
Уважаемый
мистер
Гамильтон:
Your
fellow
Fed'ralists
would
like
to
know
how
you'll
be
voting
Ваши
коллеги-федералисты
хотели
бы
знать,
как
вы
будете
голосовать.
It's
quiet
uptown...
В
верхней
части
города
тихо...
Dear
Mr.
Hamilton:
Уважаемый
мистер
Гамильтон:
John
Adams
doesn't
stand
a
chance,
so
who
you
are
you
promoting?
У
Джона
Адамса
нет
шансов,
так
кого
вы
поддерживаете?
It's
quiet
uptown...
В
верхней
части
города
тихо...
Jefferson
or
Burr?
(Jefferson
or
Burr?)
Джефферсон
или
Бёрр?
(Джефферсон
или
Бёрр?)
We
know,
it's
lose-lose
(We
know,
it's
lose-lose)
Мы
знаем,
это
проигрышный
вариант
(Мы
знаем,
это
проигрышный
вариант)
Jefferson
or
Burr?
(Jefferson
or
Burr?)
Джефферсон
или
Бёрр?
(Джефферсон
или
Бёрр?)
But
if
you
had
to
choose!
(But
if
you
had
to
choose!)
Но
если
бы
вам
пришлось
выбирать!
(Но
если
бы
вам
пришлось
выбирать!)
Dear
Mr.
Hamilton:
Уважаемый
мистер
Гамильтон:
(Jefferson
or
Burr?)
(Jefferson
or
Burr?)
(Джефферсон
или
Бёрр?)
(Джефферсон
или
Бёрр?)
(We
know,
it's
lose-lose)
(We
know,
it's
lose-lose)
(Мы
знаем,
это
проигрышный
вариант)
(Мы
знаем,
это
проигрышный
вариант)
John
Adams
doesn't
stand
a
chance,
so
who
you
are
you
promoting?
У
Джона
Адамса
нет
шансов,
так
кого
вы
поддерживаете?
(Jefferson
or
Burr?)
(Jefferson
or
Burr?)
(Джефферсон
или
Бёрр?)
(Джефферсон
или
Бёрр?)
But
if
you
had
to
choose!
Но
если
бы
вам
пришлось
выбирать!
(But
if
you
had
to
choose!)
(Но
если
бы
вам
пришлось
выбирать!)
(But
if
you
had
to
choose!)
(Но
если
бы
вам
пришлось
выбирать!)
Well,
if
it
isn't
Aaron
Burr,
sir
Ну,
если
это
не
Аарон
Бёрр,
сэр.
You've
created
quite
a
stir,
sir
Вы
подняли
большой
шум,
сэр.
I'm
going
door
to
door!
Я
хожу
от
двери
к
двери!
You're
openly
campaigning?
Вы
открыто
агитируете?
That's
new
Это
что-то
новенькое.
Honestly,
it's
kind
of
draining
Честно
говоря,
это
немного
утомительно.
Is
there
anything
you
wouldn't
do?
Есть
ли
что-нибудь,
чего
бы
вы
не
сделали?
No,
I'm
chasing
what
I
want,
and
you
know
what?
Нет,
я
добиваюсь
того,
чего
хочу,
и
знаете
что?
I
learned
that
from
you
Я
научился
этому
у
вас.
If
you
had
to
choose,
if
you
had
to
choose...
Если
бы
вам
пришлось
выбирать,
если
бы
вам
пришлось
выбирать...
If
you
had
to
choose,
if
you
had
to
choose...
Если
бы
вам
пришлось
выбирать,
если
бы
вам
пришлось
выбирать...
It's
up
to
the
delegates!
Всё
зависит
от
делегатов!
If
you
had
to
choose,
if
you
had
to
choose...
Если
бы
вам
пришлось
выбирать,
если
бы
вам
пришлось
выбирать...
It's
up
to
Hamilton!
Всё
зависит
от
Гамильтона!
If
you
had
to
choose,
if
you
had
to
choose...
Если
бы
вам
пришлось
выбирать,
если
бы
вам
пришлось
выбирать...
Jefferson
or
Burr?
Jefferson
or
Burr?
Джефферсон
или
Бёрр?
Джефферсон
или
Бёрр?
Choose,
choose,
choose!
Выбирай,
выбирай,
выбирай!
The
people
are
asking
to
hear
my
voice
(oh!)
Люди
хотят
услышать
мой
голос
(о!)
But
the
country
is
facing
a
difficult
choice
(oh!)
Но
страна
стоит
перед
трудным
выбором
(о!)
And
if
you
were
to
ask
me
who
I'd
promote
(oh!)
И
если
бы
вы
спросили
меня,
кого
я
поддержу
(о!)
...Jefferson
has
my
vote
...Мой
голос
за
Джефферсона.
I
have
never
agreed
with
Jefferson
once
(oh!)
Я
ни
разу
не
соглашался
с
Джефферсоном
(о!)
We
have
fought
on
like
75
different
fronts
(oh!)
Мы
сражались,
наверное,
на
75
разных
фронтах
(о!)
But
when
all
said
and
all
is
done...
Но
когда
всё
сказано
и
сделано...
Jefferson
has
beliefs;
Burr
has
none
У
Джефферсона
есть
убеждения;
у
Бёрра
нет.
Well,
I'll
be
damned!
Well,
I'll
be
damned!
Будь
я
проклят!
Будь
я
проклят!
Hamilton's
on
your
side
Гамильтон
на
вашей
стороне.
Well,
I'll
be
damned!
Well,
I'll
be
damned!
Будь
я
проклят!
Будь
я
проклят!
And...
you
won
in
a
landslide
И...
вы
победили
с
подавляющим
преимуществом.
Congrats
on
a
race
well-run
Поздравляю
с
хорошо
проведенной
гонкой.
I
did
give
you
a
fight
Я
дал
вам
бой.
I
look
forward
to
our
partnership
Я
с
нетерпением
жду
нашего
сотрудничества.
Our
partnership?
Нашего
сотрудничества?
As
your
vice
president!
В
качестве
вашего
вице-президента!
Yeah,
right!
Да,
конечно!
You
hear
this
guy?
Слышишь
этого
парня?
Man
openly
campaigns
against
me,
talking
'bout
"I
look
forward
to
our
partnership!"
Парень
открыто
агитирует
против
меня,
а
потом
говорит:
"Я
с
нетерпением
жду
нашего
сотрудничества!"
It
is
crazy
that
the
guy
who
comes
in
the
second
gets
to
be
Vice
President
Просто
безумие,
что
тот,
кто
приходит
вторым,
становится
вице-президентом.
OOOH!
Y'know
what,
we
can
change
that!
Y'know
why?
ООО!
Знаешь
что,
мы
можем
это
изменить!
Знаешь
почему?
'Cause
I'M
the
president!
Потому
что
Я
президент!
When
you
see
Hamilton,
thank
him
for
the
endorsement
Когда
увидишь
Гамильтона,
поблагодари
его
за
поддержку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LIN-MANUEL MIRANDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.