Текст и перевод песни Daveedo - Dark Clouds (Official Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Clouds (Official Mix)
Dark Clouds (Official Mix)
É
o
contraste
da
mansão
It's
the
contrast
of
the
mansion
Reboque
pela
metade
Half-finished
trailer
Aqui
uns
vivem
de
ilusão
Some
people
here
live
in
an
illusion
S
preferem
encarar
a
verdade
They
prefer
to
face
the
truth
Se
sente
à
vontade
Feel
at
home
Quem
sai
tem
saudade
Those
who
leave
miss
it
E
lá
o
Pico
do
Jaraguá
And
there's
the
Pico
do
Jaraguá
Completa
nossa
paisagem
Completing
our
landscape
Aí,
pera
aí,
vamos
fazer
por
parte
Wait
a
minute,
let's
do
it
part
by
part
As
margens
de
outra
cidade
The
outskirts
of
another
city
Mas
ainda
tamo
em
Sampa
But
we're
still
in
Sampa
Aqui
não
é
interior
This
is
not
the
countryside
Então
pesquisa
primeiro
anta!
So
research
first,
you
fool!
As
mina
que
se
faz
de
santa
The
girls
who
pretend
to
be
holy
Pros
maloca
quer
ser
janta
Want
to
be
dinner
for
the
hoodlums
A
maioria
não
se
salva
Most
of
them
don't
save
themselves
Mas
tem
umas
que
encanta
But
there
are
some
who
charm
Espanta
tanta
rapa
com
as
banca
They
scare
away
so
many
guys
with
their
attitude
É
só
moleque
zica
It's
just
a
bunch
of
bad
luck
Daqui
a
gente
não
sai
We
don't
leave
from
here
E
quem
visita
fica
And
whoever
visits
stays
E
pra
que
férias
em
Ubatuba?
And
why
go
on
vacation
in
Ubatuba?
Se
eu
moro
em
Paristuba
If
I
live
in
Paristuba
Aqui
é
brilhante
a
luz
do
dia
Here
the
daylight
is
brilliant
E
ofuscante
a
luz
da
lua
And
the
moonlight
is
dazzling
Tem
casa
humilde
de
maderite
There
are
humble
houses
made
of
wood
paneling
Tem
mansão
e
os
grafite
There
are
mansions
and
graffiti
Aqui
é
tudo
misturado
Here
everything
is
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
This
is
Piritubacity
Tem
as
de
fé
e
as
piriguete
There
are
those
with
faith
and
the
sluts
Boy
de
fitch
uns
porta
o
kit
Boys
with
Fitch,
some
carry
the
kit
Aqui
é
tudo
misturado
Here
everything
is
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
This
is
Piritubacity
Casa
humilde
de
maderite
Humble
houses
made
of
wood
paneling
Mansão
e
os
grafite
Mansions
and
graffiti
Tudo
misturado
Everything
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
This
is
Piritubacity
Tem
de
fé
e
piriguete
There
are
those
with
faith
and
the
sluts
De
fitch
ou
portando
o
kit
Wearing
Fitch
or
carrying
the
kit
Tudo
misturado
Everything
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
This
is
Piritubacity
Da
onde
eu
venho
mulecote
tira
CG
de
girua
de
giro
Where
I
come
from,
little
dude,
take
the
CG
off
the
spin
As
tia
doida,
gritando,
pensando
logo
que
é
tiro
The
crazy
aunts,
yelling,
thinking
it's
a
gunshot
Barulho
de
Nextel,
tem
treta,
pipa
no
céu
The
noise
of
Nextel,
there's
trouble,
kites
in
the
sky
Desce
os
menino
arrumado,
banho
tomado
e
gel
The
boys
come
down
all
dressed
up,
showered
and
gelled
Aqui
a
verdade
não
dói
Here
the
truth
doesn't
hurt
Jogar
um
fute
de
rua
Play
a
street
soccer
game
Ganha
o
refri
dos
boy,
roi
The
boys
win
the
soda,
eat
it
Se
vê
nóis
recua
If
you
see
us,
back
off
E
os
cara
é
chique
And
the
guys
are
fancy
Celular
da
China,
ouvindo
funk,
é
4 chip
Chinese
phone,
listening
to
funk,
it's
4 chips
Diretamente,
agora
é
Piritubacity
Directly,
now
it's
Piritubacity
Foda-se
o
calor,
olho
em
volta,
só
maderite
Screw
the
heat,
look
around,
just
wood
paneling
Onde
quem
tem
carro
Tiririca
é
Brad
Pitt
Where
if
you
have
a
car,
you're
Brad
Pitt
Pixação,
skate
a
milhão
Graffiti,
skate
at
a
million
Só
vagabundo
em
ação
Only
thugs
in
action
Maloqueiro
nato
de
fato
Born
hoodlum,
in
fact
Cê
sabe,
Jão
You
know,
João
Ramelou
aqui,
desculpa,
amigo,
não
tem
trato
I
messed
up
here,
sorry,
friend,
no
deal
Zé
povin
é
mato
Zé
Povin
is
the
jungle
Sem
espaço
pra
novato
No
room
for
newbies
Então
vai
é
pau
no
gato
So
go
ahead,
it's
a
beatdown
Vai
vai
vai
que
é
pau
no
gato
Go
go
go,
it's
a
beatdown
Tem
casa
humilde
de
maderite
There
are
humble
houses
made
of
wood
paneling
Tem
mansão
e
os
grafite
There
are
mansions
and
graffiti
Aqui
é
tudo
misturado
Here
everything
is
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
This
is
Piritubacity
Tem
as
de
fé
e
as
piriguete
There
are
those
with
faith
and
the
sluts
Boy
de
fitch
uns
porta
o
kit
Boys
with
Fitch,
some
carry
the
kit
Aqui
é
tudo
misturado
Here
everything
is
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
This
is
Piritubacity
Casa
humilde
de
maderite
Humble
houses
made
of
wood
paneling
Mansão
e
os
grafite
Mansions
and
graffiti
Tudo
misturado
Everything
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
This
is
Piritubacity
Tem
de
fé
e
piriguete
There
are
those
with
faith
and
the
sluts
De
fitch
ou
portando
o
kit
Wearing
Fitch
or
carrying
the
kit
Tudo
misturado
Everything
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
This
is
Piritubacity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Samuels, Allen Boretz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.