Текст и перевод песни Davi Kneip - Barulho do Barraco (feat. Dj Alex BNH)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barulho do Barraco (feat. Dj Alex BNH)
Шум хижины (feat. Dj Alex BNH)
E
aê,
Alex
BNH?
Эй,
Алекс
BNH?
10
ano'
de
chapisco
não
vai
dar
mole
pa'
parede,
né?
10
лет
штукатурке,
стены
не
подведут,
да?
Tá
aqui
o
modelito
de
mendigo,
amor
(se
ligou?)
Вот
он,
мой
бомжовский
прикид,
детка
(шаришь?)
Não
pode
se
vestir
assim,
eu
não
vou
deixar!
Нельзя
так
одеваться,
я
не
позволю!
Mas
como
assim?
É
criação
sua
В
смысле?
Это
же
я
сам
придумал!
Quem
vive
de
passado
é
museu
Кто
живет
прошлым,
тот
в
музее
O
futuro
a
gente
faz
agora!
Будущее
мы
делаем
сейчас!
Alex
BNH
(o
futuro
a
gente
faz
agora)
Alex
BNH
(будущее
мы
делаем
сейчас)
(Faz
agora)
é
o
Davi
Kneip,
tá
bom?
(Делаем
сейчас)
это
Дави
Кнайп,
понятно?
Vo-vo-voltei
pra
putaria
e
deixei
ela
no
passado
Я-я-я
вернулся
к
разврату
и
оставил
её
в
прошлом
Todo
dia
da
semana,
agora
eu
durmo
acompanhado
Каждый
день
теперь
я
сплю
в
компании
Uma
no
quarto
de
cima,
amiga
tá
lá
embaixo
Одна
наверху,
подружка
внизу
Vapo-vapo,
vapo-vapo,
o
barulho
do
barraco
Шлёп-шлёп,
шлёп-шлёп,
шум
хижины
Vapo-vapo,
vapo-vapo,
o
barulho
do
barraco
Шлёп-шлёп,
шлёп-шлёп,
шум
хижины
Vapo-vapo,
vapo-vapo,
o
barulho
do
barraco
Шлёп-шлёп,
шлёп-шлёп,
шум
хижины
Ela
terminou
comigo,
achou
que
eu
'tava
chateado
Она
бросила
меня,
думала,
я
буду
расстраиваться
Ahn-ahn,
que
nada!
Ela,
eu
deixo
de
lado
Ха-ха,
ни
капли!
Её
я
оставлю
в
покое
Ahn-ahn,
que
nada!
Ela,
eu
deixo
de
lado
Ха-ха,
ни
капли!
Её
я
оставлю
в
покое
Ahn-ahn,
que
nada!
Ela,
eu
deixo
de
lado
Ха-ха,
ни
капли!
Её
я
оставлю
в
покое
E
aê,
Alex
BNH?
(Tá
aqui
o
modelito
de
mendigo,
amor)
Эй,
Алекс
BNH?
(Вот
он,
мой
бомжовский
прикид,
детка)
10
ano'
de
chapisco
não
vai
dar
mole
pa'
parede,
né?
10
лет
штукатурке,
стены
не
подведут,
да?
(Não
pode
se
vestir
assim,
eu
não
vou
deixar!)
(Нельзя
так
одеваться,
я
не
позволю!)
Se
ligou?
(Mas
como
assim?
É
criação
sua)
Шаришь?
(В
смысле?
Это
же
я
сам
придумал!)
(Quem
vive
de
passado
é
museu)
(Кто
живет
прошлым,
тот
в
музее)
(O
futuro
a
gente
faz
agora!)
(Будущее
мы
делаем
сейчас!)
Alex
BNH
(o
futuro
a
gente
faz
agora)
Alex
BNH
(будущее
мы
делаем
сейчас)
(Faz
agora)
é
o
Davi
Kneip,
tá
bom?
(Делаем
сейчас)
это
Дави
Кнайп,
понятно?
Vo-vo-voltei
pra
putaria
e
deixei
ela
no
passado
Я-я-я
вернулся
к
разврату
и
оставил
её
в
прошлом
Todo
dia
da
semana,
agora
eu
durmo
acompanhado
Каждый
день
теперь
я
сплю
в
компании
Uma
no
quarto
de
cima,
amiga
tá
lá
embaixo
Одна
наверху,
подружка
внизу
Vapo-vapo,
vapo-vapo,
o
barulho
do
barraco
Шлёп-шлёп,
шлёп-шлёп,
шум
хижины
Vapo-vapo,
vapo-vapo,
o
barulho
do
barraco
Шлёп-шлёп,
шлёп-шлёп,
шум
хижины
Vapo-vapo,
vapo-vapo,
o
barulho
do
barraco
Шлёп-шлёп,
шлёп-шлёп,
шум
хижины
Ela
terminou
comigo,
achou
que
eu
'tava
chateado
Она
бросила
меня,
думала,
я
буду
расстраиваться
Ahn-ahn,
que
nada!
Ela,
eu
deixo
de
lado
Ха-ха,
ни
капли!
Её
я
оставлю
в
покое
Ahn-ahn,
que
nada!
Ela,
eu
deixo
de
lado
Ха-ха,
ни
капли!
Её
я
оставлю
в
покое
Ahn-ahn,
que
nada!
Ela,
eu
deixo
de
lado
Ха-ха,
ни
капли!
Её
я
оставлю
в
покое
E
aê,
Alex
BNH?
(Tá
aqui
o
modelito
de
mendigo,
amor)
Эй,
Алекс
BNH?
(Вот
он,
мой
бомжовский
прикид,
детка)
10
ano'
de
chapisco
não
vai
dar
mole
pa'
parede,
né?
10
лет
штукатурке,
стены
не
подведут,
да?
(Não
pode
se
vestir
assim,
eu
não
vou
deixar!)
(Нельзя
так
одеваться,
я
не
позволю!)
Se
ligou?
(Mas
como
assim?
É
criação
sua)
Шаришь?
(В
смысле?
Это
же
я
сам
придумал!)
(Quem
vive
de
passado
é
museu)
(Кто
живет
прошлым,
тот
в
музее)
(O
futuro
a
gente
faz
agora!)
(Будущее
мы
делаем
сейчас!)
Alex
BNH
(o
futuro
a
gente
faz
agora)
Alex
BNH
(будущее
мы
делаем
сейчас)
(Faz
agora)
é
o
Davi
Kneip,
tá
bom?
(Делаем
сейчас)
это
Дави
Кнайп,
понятно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davi Toniut Kneip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.