Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oração Com Fé
Gebet mit Glauben
Se
tudo
acabou
Wenn
alles
vorbei
ist
E
a
esperança
se
foi
und
die
Hoffnung
geschwunden
ist
E
não
consegues
reagir
mais
und
du
nicht
mehr
reagieren
kannst,
Se
grande
é
a
dor
wenn
der
Schmerz
groß
ist
E
a
alma
ferida
está
und
die
Seele
verwundet
ist,
Seja
o
que
for
tente
lutar
was
auch
immer
es
ist,
versuche
zu
kämpfen.
Não
desista,
creia
Gib
nicht
auf,
glaube
Contra
a
esperança
entgegen
aller
Hoffnung.
Deus
se
inclinará
Gott
wird
sich
neigen,
Para
ouvir
a
tua
voz
um
deine
Stimme
zu
hören.
A
Oração
feita
com
fé
Das
mit
Glauben
gesprochene
Gebet
Sara
o
doente
heilt
den
Kranken,
Restaura
o
aflito
erquickt
den
Betrübten
E
o
faz
levantar
und
richtet
ihn
auf.
Pois
Deus
responde
a
oração
Denn
Gott
erhört
das
Gebet
De
um
justo
que
clama
eines
Gerechten,
der
fleht,
Restaura
os
seus
sonhos
stellt
seine
Träume
wieder
her.
Não
há
problema
que
resista
à
tua
fé
Es
gibt
kein
Problem,
das
deinem
Glauben
widerstehen
kann.
Se
tudo
acabou
Wenn
alles
vorbei
ist
E
a
esperança
se
foi
und
die
Hoffnung
geschwunden
ist
E
não
consegues
reagir
mais
und
du
nicht
mehr
reagieren
kannst,
Se
grande
é
a
dor
wenn
der
Schmerz
groß
ist
E
a
alma
ferida
está
und
die
Seele
verwundet
ist,
Seja
o
que
for
tente
lutar
was
auch
immer
es
ist,
versuche
zu
kämpfen.
Não
desista,
creia
Gib
nicht
auf,
glaube
Contra
a
esperança
entgegen
aller
Hoffnung.
Deus
se
inclinará
Gott
wird
sich
neigen,
Para
ouvir
a
tua
voz
um
deine
Stimme
zu
hören.
A
Oração
feita
com
fé
Das
mit
Glauben
gesprochene
Gebet
Sara
o
doente
heilt
den
Kranken,
Restaura
o
aflito
erquickt
den
Betrübten
E
o
faz
levantar
und
richtet
ihn
auf.
Pois
Deus
responde
a
oração
Denn
Gott
erhört
das
Gebet
De
um
justo
que
clama
eines
Gerechten,
der
fleht,
Restaura
os
seus
sonhos
stellt
seine
Träume
wieder
her.
Não
há
problema
que
resista
à
tua
fé
Es
gibt
kein
Problem,
das
deinem
Glauben
widerstehen
kann.
Move
montanhas
quem
usa
a
fé
Wer
Glauben
einsetzt,
versetzt
Berge.
Muralhas
não
o
resistirão
Mauern
werden
ihm
nicht
widerstehen,
E
o
Impossível
se
renderá
und
das
Unmögliche
wird
sich
ergeben.
Quem
crê
vê
antes
de
acontecer
Wer
glaubt,
sieht,
bevor
es
geschieht,
Pois
sabe
que
um
toque
bastará
denn
er
weiß,
dass
eine
Berührung
genügen
wird,
Pra
liberar
o
milagre
que
vem
de
Deus
um
das
Wunder,
das
von
Gott
kommt,
freizusetzen.
A
Oração
feita
com
fé
Das
mit
Glauben
gesprochene
Gebet
Sara
o
doente
heilt
den
Kranken,
Restaura
o
aflito
erquickt
den
Betrübten
E
o
faz
levantar
und
richtet
ihn
auf.
Pois
Deus
responde
a
oração
Denn
Gott
erhört
das
Gebet
De
um
justo
que
clama
eines
Gerechten,
der
fleht,
Restaura
os
seus
sonhos
stellt
seine
Träume
wieder
her.
Não
há
problema
que
resista
à
tua
fé
Es
gibt
kein
Problem,
das
deinem
Glauben
widerstehen
kann.
Não
há
problema
que
resista
à
tua
fé
Es
gibt
kein
Problem,
das
deinem
Glauben
widerstehen
kann.
Não
há
problema
que
resista
à
tua
fé
Es
gibt
kein
Problem,
das
deinem
Glauben
widerstehen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davi Amorim De Oliveira, Ronald Fonseca Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.