Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua Graça Me Basta
Your Grace Is Enough
Eu
não
preciso
ser
reconhecido
por
ninguém
I
don't
need
to
be
recognized
by
anyone
A
minha
glória
é
fazer
com
que
conheçam
a
Ti
My
glory
is
to
make
them
know
You
E
que
diminua
eu,
pra
que
Tu
cresças,
Senhor,
mais
e
mais
And
may
I
decrease,
so
that
You
may
increase,
Lord,
more
and
more
E
como
os
serafins
que
cobrem
o
rosto
ante
a
Ti
And
like
the
seraphim
who
cover
their
faces
before
You
Escondo
o
rosto
pra
que
vejam
Tua
face
em
mim
I
hide
my
face
so
that
they
may
see
Your
face
in
me
E
que
diminua
eu,
pra
que
Tu
cresças,
Senhor,
mais
e
mais
And
may
I
decrease,
so
that
You
may
increase,
Lord,
more
and
more
No
Santo
dos
santos,
a
fumaça
me
esconde,
só
Teus
olhos
me
veem
In
the
Holy
of
Holies,
the
smoke
hides
me,
only
Your
eyes
see
me
Debaixo
de
Tuas
asas
é
o
meu
abrigo,
meu
lugar
secreto
Underneath
Your
wings
is
my
shelter,
my
secret
place
Só
Tua
graça
me
basta
e
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Only
Your
grace
is
enough,
and
Your
presence
is
my
pleasure
Eu
não
preciso
ser
reconhecido
por
ninguém
I
don't
need
to
be
recognized
by
anyone
A
minha
glória
é
fazer
com
que
conheçam
a
Ti
My
glory
is
to
make
them
know
You
E
que
diminua
eu,
pra
que
Tu
cresças,
Senhor,
mais
e
mais
And
may
I
decrease,
so
that
You
may
increase,
Lord,
more
and
more
E
como
os
serafins
que
cobrem
o
rosto
ante
a
Ti
And
like
the
seraphim
who
cover
their
faces
before
You
Escondo
o
rosto
pra
que
vejam
Tua
face
em
mim
I
hide
my
face
so
that
they
may
see
Your
face
in
me
E
que
diminua
eu,
pra
que
Tu
cresças,
Senhor,
mais
e
mais
And
may
I
decrease,
so
that
You
may
increase,
Lord,
more
and
more
No
Santo
dos
santos
a
fumaça
me
esconde,
só
Teus
olhos
me
veem
In
the
Holy
of
Holies
the
smoke
hides
me,
only
Your
eyes
see
me
Debaixo
de
Tuas
asas
é
o
meu
abrigo,
meu
lugar
secreto
Underneath
Your
wings
is
my
shelter,
my
secret
place
Só
Tua
graça
me
basta
e
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Only
Your
grace
is
enough,
and
Your
presence
is
my
pleasure
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer!
Your
presence,
Your
presence
is
my
pleasure!
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer!
Your
presence,
Your
presence
is
my
pleasure!
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer!
Your
presence,
Your
presence
is
my
pleasure!
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer!
Your
presence,
Your
presence
is
my
pleasure!
No
Santo
dos
santos
a
fumaça
me
esconde,
só
Teus
olhos
me
veem
In
the
Holy
of
Holies
the
smoke
hides
me,
only
Your
eyes
see
me
Debaixo
de
Tuas
asas
é
o
meu
abrigo,
meu
lugar
secreto
Underneath
Your
wings
is
my
shelter,
my
secret
place
Só
Tua
graça
me
basta
e
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Only
Your
grace
is
enough,
and
Your
presence
is
my
pleasure
Só
Tua
graça
me
basta
e
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Only
Your
grace
is
enough,
and
Your
presence
is
my
pleasure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davi Amorim De Oliveira, Luiz Carlos Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.