Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너에게
꼭
받고
싶은
선물은
너야
Das
Geschenk,
das
ich
unbedingt
von
dir
bekommen
möchte,
bist
du.
한쪽
손과
너의
하루
뭘
더
바랄까
Deine
eine
Hand
und
deinen
Tag,
was
könnte
ich
mir
mehr
wünschen?
하얀
눈
사이로
우리
두근거림
Durch
den
weißen
Schnee,
unser
Herzklopfen
소리가
울려
퍼질
때
Wenn
der
Klang
widerhallt
영원히
모든
겨울을
함께
하자고
Dass
wir
ewig
alle
Winter
zusammen
verbringen
sollen.
겨울은
춥기에
작은
촛불도
따뜻해
Weil
der
Winter
kalt
ist,
ist
selbst
eine
kleine
Kerze
warm.
고된
하루
끝에
너의
웃음이
감사하듯이
So
wie
dein
Lächeln
am
Ende
eines
anstrengenden
Tages
dankbar
stimmt.
바람이
차기에
(음)
Weil
der
Wind
kalt
ist
(Mm)
되려
두
손은
소중해
(음)
Sind
(unsere)
beiden
Hände
umso
kostbarer
(Mm)
세상에
지칠
때
네
한마디에
이겨내듯이
So
wie
ich,
wenn
ich
der
Welt
überdrüssig
bin,
durch
ein
Wort
von
dir
überwinde.
얼어붙은
나의
뺨을
(뺨을)
Meine
erfrorenen
Wangen
(Wangen)
녹여주던
너의
마음
(huh-woo)
Dein
Herz,
das
sie
schmelzen
ließ
(huh-woo)
너
하나만으로
다
가진
거니까
Weil
ich
nur
mit
dir
allein
alles
habe.
너에게
꼭
받고
싶은
선물은
너야
Das
Geschenk,
das
ich
unbedingt
von
dir
bekommen
möchte,
bist
du.
한쪽
손과
너의
하루
뭘
더
바랄까
Deine
eine
Hand
und
deinen
Tag,
was
könnte
ich
mir
mehr
wünschen?
하얀
눈
사이로
우리
두근거림
Durch
den
weißen
Schnee,
unser
Herzklopfen
소리가
울려
퍼질
때
Wenn
der
Klang
widerhallt
영원히
모든
겨울을
함께
하자고
Dass
wir
ewig
alle
Winter
zusammen
verbringen
sollen.
따스한
입김은
고민들마저
재우네
Warmer
Atem
lässt
sogar
Sorgen
einschlafen.
포근한
미소에
상처들마저
꾸벅이네
Bei
deinem
wohligen
Lächeln
nicken
sogar
Wunden
ein.
괜찮아
괜찮아
올
한
해를
배웅해
Ist
schon
gut,
ist
schon
gut,
verabschiede
dieses
vergangene
Jahr.
한
조각
케잌과
초
깊은
한숨을
앗아가네
Ein
Stück
Kuchen
und
eine
Kerze
nehmen
tiefe
Seufzer
weg.
네가
너무
많이
좋아
소복이
쌓이는
소망
Ich
mag
dich
so
sehr,
Wünsche
häufen
sich
leise
an.
너
하나만으로
다
가진
거니까
woo-woo
Weil
ich
nur
mit
dir
allein
alles
habe
woo-woo
너에게
꼭
받고
싶은
선물은
너야
Das
Geschenk,
das
ich
unbedingt
von
dir
bekommen
möchte,
bist
du.
한쪽
손과
너의
하루
뭘
더
바랄까
Deine
eine
Hand
und
deinen
Tag,
was
könnte
ich
mir
mehr
wünschen?
하얀
눈
사이로
우리
두근거림
Durch
den
weißen
Schnee,
unser
Herzklopfen
소리가
울려
퍼질
때
Wenn
der
Klang
widerhallt
영원히
함께
하자고
Dass
wir
ewig
zusammen
sein
sollen.
소중한
널
위해서
Für
dich
Kostbaren
내
맘에
묶어
둔
리본
Das
Band,
in
meinem
Herzen
gebunden
네가
풀어주면
좋겠어
Ich
wünschte,
du
würdest
es
lösen
이
비밀의
매듭을
Diesen
geheimen
Knoten
Rum
pum
pum
pum
Rum
pum
pum
pum
Rum
pum
pum
pum
Rum
pum
pum
pum
I
wish
(hoo-woo-woo-woo)
Ich
wünsche
mir
(hoo-woo-woo-woo)
너에게
꼭
받고
싶은
선물은
너야
Das
Geschenk,
das
ich
unbedingt
von
dir
bekommen
möchte,
bist
du.
한쪽
손과
너의
하루
뭘
더
바랄까
(huh-woo)
Deine
eine
Hand
und
deinen
Tag,
was
könnte
ich
mir
mehr
wünschen?
(huh-woo)
하얀
눈
사이로
우리
두근거림
Durch
den
weißen
Schnee,
unser
Herzklopfen
소리가
울려
퍼질
때
Wenn
der
Klang
widerhallt
말하고
싶어
(싶어)
Möchte
ich
sagen
(sagen)
영원히
모든
겨울을
너와
Ewig
alle
Winter
mit
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu, Xepy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.