Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
비
내리는
날
창가에
앉아
Sitting
by
the
window
on
a
rainy
day,
서두르던
일상을
달래다
Trying
to
calm
the
hectic
day.
울적해진
마음잡고
써
내려가다
Trying
to
calm
my
depressed
heart,
I
write
this,
울컥
눈물만
Only
to
flood
with
tears.
헤어진단
게
낯설기만
해
It
feels
strange
since
we've
been
apart,
하루하루를
그저
버티다가
I've
only
been
able
to
endure
the
days.
누군가
내게
네
얘길
물을
때면
When
someone
asks
about
you,
울컥
눈물만
Only
to
flood
with
tears.
어두워지면
밤하늘을
헤매다
As
the
day
ends,
I
roam
the
night
sky,
잠시
잊었던
혼자라는
생각에
For
a
brief
moment,
I
forget
about
being
alone.
밤새
뒤척이다
네
생각에
I
toss
and
turn
all
night
long,
thinking
about
you,
잠
못
드는
날엔
그저
눈물만
Only
to
flood
with
tears
on
the
nights
I
can't
sleep.
다른
사람을
만난다면
If
I
meet
someone
else,
나보단
너를
더
이해하길
Understand
you
better
than
I
did.
우리
뜨겁게
사랑했던
기억
Our
memories
of
our
fiery
love,
만난
적
없었던
것처럼
As
if
we
never
met.
마치
우린
없었던
사이
As
if
we
never
even
existed.
어두워지면
밤하늘을
헤매다
As
the
day
ends,
I
roam
the
night
sky,
잠시
잊었던
혼자라는
생각에
For
a
brief
moment,
I
forget
about
being
alone.
밤새
뒤척이다
네
생각에
I
toss
and
turn
all
night
long,
thinking
about
you,
잠
못
드는
날엔
그저
눈물만
Only
to
flood
with
tears
on
the
nights
I
can't
sleep.
다른
사람을
만난다면
If
I
meet
someone
else,
나보단
너를
더
이해하길
Understand
you
better
than
I
did.
우리
뜨겁게
사랑했던
기억
Our
memories
of
our
fiery
love,
만난
적
없었던
것처럼
As
if
we
never
met.
그렇게
뱉어놓은
Those
many
words
you
said,
그
많은
말들은
없어
They
no
longer
exist.
마치
우린
없었던
사이
As
if
we
never
even
existed.
다른
사람을
만난다면
If
I
meet
someone
else,
나보단
너를
더
이해하길
Understand
you
better
than
I
did.
우리
뜨겁게
사랑했던
기억
Our
memories
of
our
fiery
love,
만난
적
없었던
것처럼
As
if
we
never
met.
마치
우린
없었던
사이
As
if
we
never
even
existed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.