Davicito Paredes - Nereida - перевод текста песни на немецкий

Nereida - Davicito Paredesперевод на немецкий




Nereida
Nereida
Nereyda, no quiero nada contigo,
Nereida, ich will nichts von dir,
Recuerdo que me ofreciste tu cariño y tu abrigo
Ich erinnere mich, dass du mir deine Zuneigung und Geborgenheit angeboten hast,
A otro tu se lo entregaste yo me quede solo y triste
Du hast sie einem anderen gegeben, ich blieb allein und traurig,
Nereyda me traicionaste
Nereida, du hast mich betrogen.
Por siempre en este mundo vivire
Für immer werde ich in dieser Welt leben,
Sin amor y sin cariño nereyda tengo fe
Ohne Liebe und ohne Zuneigung, Nereida, ich habe den Glauben,
Que contando las estrellas quizas puedo
Dass ich vielleicht, indem ich die Sterne zähle,
Llenar ese vacio que dejo en mi Corazon
Diese Leere füllen kann, die du in meinem Herzen hinterlassen hast.
Nereyda, por siempre yo llevare,
Nereida, für immer werde ich,
Dentro de mi Corazon, donde quiera que yo este
In meinem Herzen, wo immer ich auch bin,
De ti, yo nunca me olvidare,
Dich nie vergessen,
Por todo lo que a mi me hiciste. Nereyda vuelve otra vez.
Für all das, was du mir angetan hast. Nereida, komm wieder zurück.
Dios mio, que la pague Nereyda,
Mein Gott, lass Nereida bezahlen,
Por todo lo que a mi me hizo, por ella ser traicionera
Für all das, was sie mir angetan hat, weil sie eine Verräterin ist.
Por siempre en este mundo vivire
Für immer werde ich in dieser Welt leben,
Sin amor y sin cariño nereyda tengo fe
Ohne Liebe und ohne Zuneigung, Nereida, ich habe den Glauben,
Que contando las estrellas quizas
Dass ich vielleicht, indem ich die Sterne zähle,
Puedo llenar ese vacio que dejo su Corazon
Diese Leere füllen kann, die ihr Herz hinterlassen hat.
Nereyda, por siempre yo llevare,
Nereida, für immer werde ich,
Dentro de mi Corazon, donde quiera que yo este
In meinem Herzen, wo immer ich auch bin,
De ti, yo nunca me olvidare,
Dich nie vergessen,
Por lo que tu mi me hiciste. Nereyda vuelve otra vez.
Für das, was du mir angetan hast. Nereida, komm wieder zurück.
Por siempre en este mundo vivire
Für immer werde ich in dieser Welt leben,
Sin amor y sin cariño nereyda tengo fe
Ohne Liebe und ohne Zuneigung, Nereida, ich habe den Glauben,
Contando las estrellas quizas puedo
Indem ich die Sterne zähle, kann ich vielleicht
Llenar ese vacio que dejo en Corazon
Diese Leere füllen, die du im Herzen hinterlassen hast.
Por siempre en este mundo vivire
Für immer werde ich in dieser Welt leben,
Sin amor y sin cariño nereyda tengo fe
Ohne Liebe und ohne Zuneigung, Nereida, ich habe den Glauben,
Que contando las estrellas quizas
Dass ich vielleicht, indem ich die Sterne zähle,
Puedo llenar ese vacio que dejo su Corazon
Diese Leere füllen kann, die ihr Herz hinterlassen hat.





Авторы: Carlos Perez Amador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.