David - Miss You The Most - перевод текста песни на немецкий

Miss You The Most - Davidперевод на немецкий




Miss You The Most
Ich vermisse Dich am meisten
Said I'd never sing a love song.
Sagte, ich würde nie ein Liebeslied singen.
Here I am.
Hier bin ich.
Said love couldn't hit me so strong.
Sagte, Liebe könnte mich nicht so stark treffen.
Here I stand.
Hier stehe ich.
Guess it's time to face the music,
Ich schätze, es ist Zeit, der Musik ins Auge zu sehen,
Take it like a man.
Es wie ein Mann zu nehmen.
Said I wasn't gonna sell out,
Sagte, ich würde mich nicht verkaufen,
But now I don't give a damn.
Aber jetzt ist es mir egal.
Everything I ever had fell apart.
Alles, was ich je hatte, ist zerfallen.
Listen to me sing, it's coming from the heart.
Hör mir zu, wie ich singe, es kommt von Herzen.
Of all the things I've had, and all the things
Von all den Dingen, die ich hatte, und all den Dingen,
I've lost, I miss you the most.
die ich verloren habe, vermisse ich Dich am meisten.
Yeah, I miss you the most.
Ja, ich vermisse Dich am meisten.
Said I'd never play my last card.
Sagte, ich würde nie meine letzte Karte spielen.
Now I have.
Jetzt habe ich es.
Said you'd never see me falling so hard.
Sagte, Du würdest mich nie so tief fallen sehen.
Now you have.
Jetzt hast Du es.
Said I'd never give my heart up.
Sagte, ich würde mein Herz niemals aufgeben.
But that's what makes a man.
Aber das macht einen Mann aus.
Said I wasn't gonna sell out now,
Sagte, ich würde mich jetzt nicht verkaufen,
But who gives a damn?
Aber wen kümmert's?
Cause everything I ever had always fell apart.
Denn alles, was ich je hatte, ist immer zerfallen.
Believe me sing, it's coming from the heart.
Glaub mir, wenn ich singe, es kommt von Herzen.
Of all the things I've had, and all the things
Von all den Dingen, die ich hatte, und all den Dingen,
I've lost, I miss you the most.
die ich verloren habe, vermisse ich Dich am meisten.
Yeah, I miss you the most.
Ja, ich vermisse Dich am meisten.
And it's not a show.
Und es ist keine Show.
No, this is the real me talking.
Nein, das ist mein wahres Ich, das spricht.
I wan't you to know
Ich möchte, dass Du weißt,
That I miss you so.
Dass ich Dich so sehr vermisse.
Everything I ever had always fell apart.
Alles, was ich je hatte, ist immer zerfallen.
Believe me sing, it's coming from the heart.
Glaub mir, wenn ich singe, es kommt von Herzen.
Of all the things I've had, and all the things
Von all den Dingen, die ich hatte, und all den Dingen,
I've lost, I miss you the most.
die ich verloren habe, vermisse ich Dich am meisten.
Yeah, I miss you the most.
Ja, ich vermisse Dich am meisten.
Said I'd never sing a love song.
Sagte, ich würde nie ein Liebeslied singen.
Here I am.
Hier bin ich.
Said love couldn't hit me so strong.
Sagte, Liebe könnte mich nicht so stark treffen.
Here I stand.
Hier stehe ich.
Of all the things I had, and all the things
Von all den Dingen, die ich hatte, und all den Dingen,
I've lost, I miss you the most.
die ich verloren habe, vermisse ich Dich am meisten.
Yeah I miss you the most.
Ja, ich vermisse Dich am meisten.
Said I'd never sing a love song...
Sagte, ich würde nie ein Liebeslied singen...
Now I have.
Jetzt habe ich es.





Авторы: Shaffer Smith, Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Subhaan Rahman, Charlton Howard, Christian D Laster, Khalid Rohaim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.