David Aguilar - De Tu Nombre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Aguilar - De Tu Nombre




De Tu Nombre
From Your Name
Vengo de tu nombre que es jardín de flores
I come from your name, which is a flower garden
Me espiné los labios y extraje de mi esta tuya canción
I pricked my lips and extracted this song of yours from my own
Vi callado el cielo de pensar nombre
I watched the sky in silence as I thought of your name
Y la poesía me dijo las horas de fascinación
And the poetry told me the hours of fascination
Iba yo a dejar la tierra abierta
I was going to leave the land open
Por si querías renacer enamorada
In case you wanted to be reborn in love
La luna se acordaba tan desierta
The moon remembered so deserted
Y algunas noches ella tuvo mirada,
And some nights she had your gaze,
Y yo ni luz ni nada, y yo ni luz ni nada
And I neither light nor anything, and I neither light nor anything
Volaba el viento, tus flores de mis valles
The wind flew, your flowers from my valleys
Y no cómo es que al final
And I don't know how it is that in the end
Venía el mundo a tus detalles
The world came to your details
Entrelazados de manera que no podía respirar
Intertwined so that I could not breathe
Iba de tu nombre tropezando flores
I went from your name, stumbling upon flowers
Es por eso que se quedó en la raíz esta tuya canción
That's why this song of yours stayed in the root
Vi pausado el río de mirar tu nombre
I saw the river pause to look at your name
Para pronunciar lo que no tiene cupo en la fascinación
To pronounce that which has no place in fascination
Quise yo saltar las estaciones por si tus ojos congelaban primaveras
I wanted to skip the seasons in case your eyes froze springs
La luna desbordada de canciones más mi guitarra nunca
The moon overflowed with songs but my guitar never
Fue su jardinera, y para ti lo era, y para ti lo era.
Was her gardener, and for you it was, and for you it was.
Volaba el viento tus flores de mis valles
The wind flew, your flowers from my valleys
Y no cómo es que al final
And I don't know how it is that in the end
Venía el mundo a tus detalles
The world came to your details
Entrelazados de manera que no podía respirar
Intertwined so that I could not breathe





Авторы: Carlos Sergio, Pepe Aguilar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.