Текст и перевод песни David Aguilar - Eclipse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
perdido
en
el
tiempo
me
quedo
haciendo
señal
Here
I
am,
lost
in
time,
just
waving
Buscando
cámaras
lentas
en
este
cuento
fugaz
Looking
for
slow
cameras
in
this
fleeting
story
Con
tantas
exposiciones
se
desata
la
duda
So
many
exposures
spark
doubt
Revuelan
tantos
aviones
que
confundes
la
altura
So
many
planes
circling,
it's
hard
to
tell
how
high
Y
nada
dura
y
va
en
caricatura
a
la
fiesta.
And
nothing
lasts,
it
all
becomes
a
cartoon
at
the
party.
Por
las
costillas
del
barrio
pudieras
darte
color
In
the
neighborhood's
veins,
you
could
find
some
color
Que
como
lunas
del
cobre
giramos
al
rededor
Like
copper
moons,
we
revolve
around
En
los
canales
del
morbo
nos
leyeron
las
cartas
In
the
channels
of
gossip,
our
fortunes
were
read
Ya
no
es
tan
fácil
cubrirse
de
la
lluvia
de
marcas
It's
not
easy
to
hide
from
the
rain
of
brands
anymore
Y
monarcas
que
van
en
un
arca
a
la
fiesta.
And
monarchs
that
sail
in
an
ark
to
the
party.
Todo
es
así
como
una
canción
que
no
se
larga
de
tu
mente
It's
all
like
a
song
that
won't
leave
your
mind
Todo
es
al
fin
tener
tu
atención
para
que
dejes
ir
el
veinte.
It's
all
about
finally
getting
your
undivided
attention
Ayer
me
vi
conectado
y
no
supe
bien
ya
qué
hacer
Yesterday,
I
felt
connected
and
didn't
know
what
to
do
Estamos
disque
muy
cerca
y
no
nos
podemos
ni
ver
We
are
supposedly
so
close,
yet
we
can't
even
see
each
other
Quién
pudiera
encontrar
la
maravilla
de
clave
Who
could
find
the
magical
key
Que
en
el
paisaje
sombreado
haga
volar
a
las
aves
That
in
the
shaded
landscape,
makes
the
birds
fly
Que
no
sabes
cuándo
es
que
se
acabe
la
fiesta.
So
you
never
know
when
the
party
will
end?
Todo
es
así
como
una
canción
que
no
se
larga
de
tu
mente
It's
all
like
a
song
that
won't
leave
your
mind
Todo
es
al
fin
tener
tu
atención
para
que
dejes
ir
el
veinte
It's
all
about
finally
getting
your
undivided
attention
Yo
no
se
si
tú
opines
algo
de
mi
viaje
I
don't
know
what
you
think
of
my
journey
Me
siento
solo
y
me
digo
lo
que
te
falta
es
salir
I
feel
lonely
and
tell
myself
that
I
need
to
get
out
more
Mas
ya
no
se
si
en
las
calles
es
más
adentro
que
aquí
But
I'm
no
longer
sure
if
the
streets
are
more
inward
than
here
Siento
que
mientras
canto
ya
pasó
una
semana
I
feel
like
a
week
has
passed
while
I've
been
singing
Ayer
estaba
distinta
mi
empañada
ventana
Yesterday,
my
foggy
window
looked
different
Y
ya
mañana
otras
llevarán
a
la
fiesta.
And
tomorrow,
others
will
take
it
to
the
party.
Hoy
todo
es
así
como
una
canción
que
no
se
larga
de
tu
mente
Today,
it's
all
like
a
song
that
won't
leave
your
mind
Y
el
porvenir
con
ciencia
ficción
todo
es
incierto
desde
el
puente
And
the
future
with
science
fiction,
everything
is
uncertain
from
the
bridge
Ay
claro
que
sí
es
obvio
que
no
hay
confusión
entre
la
gente.
Oh,
of
course,
it's
obvious
that
there
is
no
confusion
among
people.
¿Cuál
confusión
entre
la
gente?
What
confusion
among
people?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul H. Navaira
Альбом
Estelar
дата релиза
11-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.