Текст и перевод песни David Aguilar - Eclipse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
perdido
en
el
tiempo
me
quedo
haciendo
señal
Здесь,
потерянный
во
времени,
я
остаюсь,
подавая
знаки,
Buscando
cámaras
lentas
en
este
cuento
fugaz
Ища
замедленную
съемку
в
этой
быстротечной
истории.
Con
tantas
exposiciones
se
desata
la
duda
С
таким
количеством
откровений
возникают
сомнения,
Revuelan
tantos
aviones
que
confundes
la
altura
Кружат
так
много
самолетов,
что
путаешь
высоту,
Y
nada
dura
y
va
en
caricatura
a
la
fiesta.
И
ничто
не
вечно,
все
летит,
как
в
мультфильме,
на
праздник.
Por
las
costillas
del
barrio
pudieras
darte
color
По
окраинам
района
ты
могла
бы
раскрасить
себя,
Que
como
lunas
del
cobre
giramos
al
rededor
Ведь
мы,
словно
медные
луны,
вращаемся
вокруг,
En
los
canales
del
morbo
nos
leyeron
las
cartas
В
каналах
пошлости
нам
прочитали
наши
карты,
Ya
no
es
tan
fácil
cubrirse
de
la
lluvia
de
marcas
Уже
не
так
легко
укрыться
от
дождя
ярлыков
Y
monarcas
que
van
en
un
arca
a
la
fiesta.
И
монархов,
плывущих
в
ковчеге
на
праздник.
Todo
es
así
como
una
canción
que
no
se
larga
de
tu
mente
Все
это
как
песня,
которая
не
выходит
из
головы,
Todo
es
al
fin
tener
tu
atención
para
que
dejes
ir
el
veinte.
Все
это,
в
конце
концов,
чтобы
завладеть
твоим
вниманием,
чтобы
ты
отпустила
прошлое.
Ayer
me
vi
conectado
y
no
supe
bien
ya
qué
hacer
Вчера
я
был
на
связи,
и
не
знал,
что
делать,
Estamos
disque
muy
cerca
y
no
nos
podemos
ni
ver
Мы
якобы
так
близко,
но
не
можем
даже
видеть
друг
друга.
Quién
pudiera
encontrar
la
maravilla
de
clave
Кто
бы
мог
найти
чудесный
ключ,
Que
en
el
paisaje
sombreado
haga
volar
a
las
aves
Который
в
затененном
пейзаже
заставит
птиц
взлететь,
Que
no
sabes
cuándo
es
que
se
acabe
la
fiesta.
Ведь
ты
не
знаешь,
когда
закончится
праздник.
Todo
es
así
como
una
canción
que
no
se
larga
de
tu
mente
Все
это
как
песня,
которая
не
выходит
из
головы,
Todo
es
al
fin
tener
tu
atención
para
que
dejes
ir
el
veinte
Все
это,
в
конце
концов,
чтобы
завладеть
твоим
вниманием,
чтобы
ты
отпустила
прошлое.
Yo
no
se
si
tú
opines
algo
de
mi
viaje
Не
знаю,
что
ты
думаешь
о
моем
путешествии.
Me
siento
solo
y
me
digo
lo
que
te
falta
es
salir
Я
чувствую
себя
одиноким
и
говорю
себе,
что
тебе
нужно
выйти,
Mas
ya
no
se
si
en
las
calles
es
más
adentro
que
aquí
Но
я
уже
не
знаю,
на
улицах
ли
это
или
глубже
внутри
меня.
Siento
que
mientras
canto
ya
pasó
una
semana
Мне
кажется,
что
пока
я
пою,
прошла
уже
неделя,
Ayer
estaba
distinta
mi
empañada
ventana
Вчера
мое
запотевшее
окно
было
другим,
Y
ya
mañana
otras
llevarán
a
la
fiesta.
А
завтра
другие
понесут
на
праздник.
Hoy
todo
es
así
como
una
canción
que
no
se
larga
de
tu
mente
Сегодня
все
это
как
песня,
которая
не
выходит
из
головы,
Y
el
porvenir
con
ciencia
ficción
todo
es
incierto
desde
el
puente
И
будущее
с
научной
фантастикой,
все
неясно
с
этого
моста.
Ay
claro
que
sí
es
obvio
que
no
hay
confusión
entre
la
gente.
Конечно,
очевидно,
что
нет
путаницы
среди
людей.
¿Cuál
confusión
entre
la
gente?
Какая
путаница
среди
людей?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul H. Navaira
Альбом
Estelar
дата релиза
11-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.