Текст и перевод песни David Aguilar - La De La Libélula
La De La Libélula
Стрекоза
Una
libélula
bélica
cálida
de
dalí
Стрекоза,
прекрасная,
как
у
Дали
Que
en
luna
se
revela
tan
volátil
Лунным
светом
озарена
Una
pupila
que
lila
ilumina
es
angelical
Твои
глаза,
как
два
цветка,
сияют
нежно
Delínea
mil
claveles
paralelos,
flor,
Ты
рисуешь
узоры,
как
на
веере
Huele
la
delicia
de
un
reloj
en
lentitud...
Ты
чуешь
запах
времени,
что
медленно
течет
Un
caracol
que
pulula
en
el
ciclo
más
nebular
Улитка,
что
прядёт
свой
бесконечный
путь
Duplica
en
espirales
aleluyas
Ты
дублируешь
спирали,
как
хвалу
поет
Un
colibrí
de
la
línea
labello
multicolor
Колибри
с
ярким
клювом,
цвета
радуги
Sin
brújula
especula
un
plenilunio
Ты
не
ищешь
компаса
в
лунном
свете
Lirio
de
la
luz...
Лилия
света...
Que
habla
a
la
blancura
Ты
говоришь
языком
цветов
Plurilingue
del
color...
Многоцветным,
как
радуга
Célula
floral,
Клетка
цветка,
Pétalo
lunar,
de
clima
claro,
Лепесток
луны,
в
ясном
небе
Tan
bailable
y
tornasol
Такая
легкая
и
мерцающая
Del
ala
que
me
vuelas
y
modulas
Что
крылья
твои,
как
музыка
для
меня
De
un
cielo
tan
película
de
limbo...
Неба,
как
в
фильме
о
рае...
Una
luciérnaga
pálida
del
estilo
amelié
Светлячок
бледный,
словно
Амели
Que
dulce
lápiz
lazul
y
halucina
Лазурный
карандаш,
рисующий
галлюцинации
Una
molécula
líquida
helada
de
girasol
Молекула,
ледяная,
как
подсолнух
Que
baila
melodía
de
ukulele,
y
polen,
Ты
танцуешь,
как
мелодия
укулеле,
в
пыльце
Dalia
sobrevuelo
Георгин,
я
летаю
над
тобой
Tu
pistilo
en
la
actitud
Твой
пестик
в
страсти
Célula
floral,
Клетка
цветка,
Pétalo
lunar,
de
clima
claro,
Лепесток
луны,
в
ясном
небе
Tan
bailable
y
tornasol
Такая
легкая
и
мерцающая
Del
ala
que
me
vuelas
y
modulas
Что
крылья
твои,
как
музыка
для
меня
De
un
cielo
tan
película
de
limbo...
Неба,
как
в
фильме
о
рае...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo David Aguilar Dorantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.