Текст и перевод песни David Aguilar - Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
paso
por
aquí
y
me
dijo
hay
que
ir
Nobody
came
by
here
and
said,
"Let's
go
A
la
plazuela
a
contar
las
palomas
To
the
square
to
count
the
pigeons
Luego
un
periódico
viejo
Then
an
old
newspaper
Voló
hasta
venir
y
lo
llenamos
de
puntos
y
comas
Flew
over
and
landed,
and
we
filled
it
with
dots
and
commas
Tú
comprendes
bien
como
es
con
nadie
You
understand
well
how
it
is
with
nobody
De
pronto
nada
parece
tener
sentido
Suddenly
nothing
seems
to
make
sense
Nadie
salto
como
loco
cuidando
caer
Nobody
jumped
around
like
a
madman
trying
not
to
fall
Sobre
las
líneas
de
aquella
banqueta
On
the
lines
of
that
sidewalk
Cuando
nos
dio
por
de
prisa
a
la
casa
correr
When
we
got
the
urge
to
run
home
in
a
hurry
Para
cambiar
otra
vez
camiseta
To
change
our
shirts
again
Tú
comprendes
bien
como
es
con
nadie
You
understand
well
how
it
is
with
nobody
De
pronto
todo
se
vuelve
tan
obsesivo
Suddenly
everything
becomes
so
obsessive
Si
alguien
estuviera
todo
fuera
como
nunca
fue
If
someone
were
here,
everything
would
be
like
it
never
was
Pero
vino
nadie
con
saudade
y
me
acompaño
bien
But
nobody
came
with
longing
and
kept
me
good
company
Nadie
en
la
puesta
del
sol
me
siguió
al
mirador
At
sunset,
nobody
followed
me
to
the
lookout
Para
pescar
en
el
cielo
diamantes
To
fish
for
diamonds
in
the
sky
Yo
boca
arriba
tu
palo
pensaba
una
flor
I
face
up,
your
stick
made
me
think
of
a
flower
Cuando
paso
una
parvada
de
instantes
When
a
flock
of
moments
passed
by
Tú
comprendes
bien
como
es
con
nadie
You
understand
well
how
it
is
with
nobody
De
pronto
todo
se
vuelve
tan
reflexivo
Suddenly
everything
becomes
so
reflective
Y
nadie
saco
una
guitarra
y
en
boulevard
And
nobody
took
out
a
guitar
and
on
the
boulevard
Hicimos
desentonar
serenatas
We
made
serenades
out
of
tune
Y
por
las
calles
perdidas
nos
dio
por
patear
And
in
the
lost
streets
we
kicked
Sin
rumbo
fijo
las
hojas
y
latas
The
leaves
and
cans
with
no
fixed
destination
Tú
comprendes
bien
como
es
con
nadie
You
understand
well
how
it
is
with
nobody
De
pronto
nada
parece
tener
motivo
Suddenly
nothing
seems
to
have
a
motive
Si
alguien
estuviera
todo
fuera
como
nunca
fue
If
someone
were
here,
everything
would
be
like
it
never
was
Pero
vino
nadie
con
saudade
y
me
acompaño
bien
But
nobody
came
with
longing
and
kept
me
good
company
Me
acompaño
bien,
me
acompaño
Kept
me
good
company,
kept
me
company
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Teresa Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.