Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramo De Días
Strauß aus Tagen
Estoy
haciéndote
un
ramo
de
días
de
luz
Ich
mache
dir
einen
Strauß
aus
Lichttagen
Para
cuando
regreses
Für
deine
Rückkehr
Voy
a
soñar
multicolores
de
gris
Ich
werde
vielfarbig
von
Grau
träumen
Si
caminas
mi
suelo
se
va
a
dividir
Wenn
du
meinen
Boden
betrittst,
wird
er
sich
teilen
Te
estoy
guardando
un
destello
de
música
azul
Ich
bewahre
für
dich
einen
Schimmer
blauer
Musik
Que
arranqué
de
la
tarde
Den
ich
dem
Nachmittag
entrissen
habe
Y
cantará
tan
solo
si
andas
aquí
Und
er
wird
nur
singen,
wenn
du
hier
bist
Retocando
el
paisaje
se
va
a
diluir
Die
Landschaft
retuschierend,
wird
er
sich
auflösen
Di
qué
sol
te
estrella
en
esta
noche
Sag,
welche
Sonne
dich
in
dieser
Nacht
zerschellen
lässt
Di
qué
reloj
te
adelanta
el
día
sin
mí
Sag,
welche
Uhr
dir
den
Tag
ohne
mich
vorverlegt
Hoy
sentí
en
los
árboles
el
roce
de
un
viento
y
di
Heute
spürte
ich
in
den
Bäumen
die
Berührung
eines
Windes,
und
sag
Qué
esfera
al
fin
borra
para
mí
sus
meridianos
Welche
Kugel
löscht
für
mich
endlich
ihre
Meridiane
Esta
tarde
te
soñé
2 años
Heute
Nachmittag
habe
ich
dich
2 Jahre
lang
geträumt
Te
está
esperando
un
detalle
de
lágrima
y
luz
Es
erwartet
dich
ein
Detail
aus
Tränen
und
Licht
De
mi
fuente
de
sueños
Aus
meiner
Quelle
der
Träume
Y
escurrirá
tan
solo
si
abres
aquí
Und
es
wird
nur
fließen,
wenn
du
hier
öffnest
Tu
arcoiris
castaño
se
va
a
sonreir
Dein
kastanienbrauner
Regenbogen
wird
lächeln
Porque
ando
haciéndote
un
ramo
de
días
de
luz
Weil
ich
dir
einen
Strauß
aus
Lichttagen
mache
Para
cuando
regreses
Für
deine
Rückkehr
Voy
a
soñar
iluminado
el
país
Ich
werde
träumen,
dass
das
Land
erleuchtet
ist
Si
aterrizas
el
cielo
se
va
a
derretir
Wenn
du
landest,
wird
der
Himmel
schmelzen
Di
qué
sol
te
estrella
en
esta
noche
Sag,
welche
Sonne
dich
in
dieser
Nacht
zerschellen
lässt
Di
qué
reloj
te
adelanta
el
día
sin
mí
Sag,
welche
Uhr
dir
den
Tag
ohne
mich
vorverlegt
Hoy
sentí
en
los
árboles
el
roce
de
un
viento
y
di
Heute
spürte
ich
in
den
Bäumen
die
Berührung
eines
Windes,
und
sag
Qué
esfera
al
fin
borra
para
mi
sus
meridianos
Welche
Kugel
löscht
für
mich
endlich
ihre
Meridiane
Esta
tarde
te
soñé
2 años
Heute
Nachmittag
habe
ich
dich
2 Jahre
lang
geträumt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo David Aguilar Dorantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.