David Aguilar - Rosa Encendida - перевод текста песни на немецкий

Rosa Encendida - David Aguilarперевод на немецкий




Rosa Encendida
Brennende Rose
Nos va dejar plantados esta vida misma
Dieses Leben selbst wird uns versetzen
Nos va dejar vestidos bien y alborotados con espejismos maquillajes bajo el ojo
Es wird uns herausgeputzt und aufgeregt zurücklassen, mit Trugbildern, Make-up unter den Augen
Con espirales giratorios en la boca
Mit sich drehenden Spiralen im Mund
Ni todo el mapa del pasado estoy seguro
Nicht einmal die ganze Karte der Vergangenheit, da bin ich sicher
Nos va orientar cuando se metan las estrellas
Wird uns leiten, wenn die Sterne sich verstecken
Se me hace tarde la visión porque no gritas
Die Vision kommt mir spät, warum schreist du nicht?
Porque no acabo de nacer sin antifaces
Warum werde ich nicht endlich ohne Masken geboren?
Afuera todo un planetario nos asecha
Draußen lauert uns ein ganzes Planetarium auf
Y adentro todo un químico silencio nos estudia
Und drinnen studiert uns eine ganze chemische Stille
Y en lo que aquí nos disputamos artificios nos quedaremos escondidos para siempre
Und während wir uns hier um Kunstgriffe streiten, werden wir für immer versteckt bleiben
En dónde estás?
Wo bist du?
El vicio extraño de buscar una respuesta nos ha cegado de que estamos enseguida
Die seltsame Sucht, eine Antwort zu suchen, hat uns blind dafür gemacht, dass wir direkt nebeneinander sind
No porque no nos quemamos esta tarde
Ich weiß nicht, warum wir uns heute Nachmittag nicht verbrennen
No porque no nos cuarteamos los espejos
Ich weiß nicht, warum wir unsere Spiegel nicht zerbrechen
Ayer te vi como si nada fuera tuyo
Gestern sah ich dich, als ob nichts dir gehörte
Te vi mirarme sin mirar que no soy mío
Ich sah dich mich ansehen, ohne zu sehen, dass ich nicht mir gehöre
No pude ver en el desfile de las horas que el tiempo no hace más que hurtarme privilegios
Ich konnte im Vorbeiziehen der Stunden nicht sehen, dass die Zeit mir nur Privilegien stiehlt
Y estamos solos en la noche más callada
Und wir sind allein in der stillsten Nacht
Y estamos solos en el día sinfonía
Und wir sind allein im Tag, eine Symphonie
No hay más frontera que las mágicas palabras
Es gibt keine andere Grenze als die magischen Worte
Que se nos quedan atrapadas en el pecho
Die uns in der Brust stecken bleiben
En dónde estás?
Wo bist du?
Aaaa
Aaaa
Rosa encendida
Brennende Rose
Donde andarás?
Wo wirst du sein?
Tus hombros
Deine Schultern
Rosa encendida
Brennende Rose
Donde andarás?
Wo wirst du sein?
Tu calle
Deine Straße
Rosa encendida
Brennende Rose
Cuando será tu nombre?
Wann wird dein Name sein?





Авторы: Rodolfo David Aguilar Dorantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.