Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorpresas Mejores
Bessere Überraschungen
Habría
que
empezar,
por
invocar
la
fé
Wir
müssten
damit
beginnen,
den
Glauben
zu
beschwören,
En
que
algo
de
nosotros,
pudiera
perdonárse
dass
etwas
von
uns
vergeben
werden
könnte,
Tan
sólo
con
el
plan
de
ocasionar
allein
mit
dem
Plan,
Sorpresas
mejores
bessere
Überraschungen
hervorzurufen,
Sorpresas
mejores
bessere
Überraschungen.
La
núbe
nos
bloqueó,
la
fuente
de
color
Die
Wolke
blockierte
uns
die
Quelle
der
Farbe,
Pero
algo
de
nosotros,
podrá
sincronizarse
aber
etwas
von
uns
wird
sich
synchronisieren
können,
Con
la
finalidad
de
originar
mit
dem
Ziel,
Sorpresas
mejores
bessere
Überraschungen
hervorzubringen,
Sorpresas
mejores
bessere
Überraschungen.
Nos
vamos
a
mirar
wir
werden
uns
ansehen,
De
pie
sobre
el
dolor
aufrecht
über
dem
Schmerz
stehend,
Nos
ha
de
propulzar
er
wird
uns
antreiben,
Y
no
podremos
más
que
provocar
und
wir
werden
nicht
mehr
tun
können,
als
Sorpresas
mejores
bessere
Überraschungen
hervorzurufen,
Sorpresas
mejores
bessere
Überraschungen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo David Aguilar Dorantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.