Текст и перевод песни David Aguilar - Subibaja
Canta
un
maniquí
Поёт
манекен
Ahora
aquí,
que
jugaría
la
ruleta
Сейчас
здесь,
тот,
кто
будет
играть
в
рулетку
Tanto
frenesí,
que
distinguí
Такое
безумие,
что
я
различил
Que
el
mundo
es
una
maqueta
Что
мир
— это
макет
El
dia
me
dirá
День
мне
скажет
Que
estoy
equivocado
Что
я
ошибаюсь
Pero
esta
melodia
que
dirá
Но
эта
мелодия,
что
скажет
Que
estoy
desafinado
Что
я
сфальшивил
Y
no
es
cierto,
aunque
sé
И
это
неправда,
хотя
я
знаю
Que
en
unas
horas
puedo
ver
sacar
la
linea
Что
через
несколько
часов
я
могу
увидеть,
как
проводят
линию
Por
que
siempre
pasa
algo
que
lo
nubla
todo
Потому
что
всегда
происходит
что-то,
что
всё
затуманивает
Ya
ves
que
el
mundo
es
subibaja
Видишь,
что
мир
— это
качели
Y
no
perdona
И
не
прощает
El
mundo
el
equilibrio
inexplicable
Мир
— это
необъяснимое
равновесие
Por
eso
mientras
salga
aquí
Поэтому,
пока
выберусь
здесь
De
este
lado
del
cristal
voy
a
enloquecer
С
этой
стороны
стекла
я
сойду
с
ума
Que
ya
una
ves
pasó
Что
уже
однажды
произошло
Que
al
saber
finito
el
sol
Что
узнав,
что
солнце
конечно
Lo
dejé
caer
Я
позволил
ему
упасть
Este
por
que
sí
Это
потому
что
De
ser
asi,
desmachatada
marioneta
Раз
так,
жалкая
марионетка
Me
dejo
salir
a
relucir
Я
позволю
себе
проявиться
Mi
corazón
en
patineta
Моё
сердце
на
скейте
El
dia
me
dirá
День
мне
скажет
Que
apunte
con
cuidado
Чтобы
я
целился
осторожно
Pero
deja
la
osadía,
que
dirá
Но
оставит
дерзость,
которая
скажет
Que
estoy
desubicado
Что
я
не
в
своей
тарелке
Y
no
es
cierto
aunque
se
И
это
неправда,
хотя
я
знаю
Que
puede
ser
que
derrepente
claven
uñas
por
que
siempre
pasa
algo
que
lo
nubla
todo
Что
может
быть,
что
внезапно
вонзят
когти,
потому
что
всегда
происходит
что-то,
что
затуманивает
Ya
ves
que
el
mundo
es
subibaja
y
no
se
aguanta
las
urgencias
de
romper
el
horizonte
Видишь,
мир
— это
качели,
и
он
не
выдерживает
срочности
разрушения
горизонта
Por
eso,
mientras
salga
aqui
Поэтому,
пока
выберусь
здесь
De
este
lado
del
cristal
С
этой
стороны
стекла
Voy
a
enloquecer
Я
сойду
с
ума
Que
ya
una
ves
paso
Что
уже
однажды
произошло
Que
al
saber
finito
el
sol
Что
узнав,
что
солнце
конечно
Lo
deje
caer
Я
позволил
ему
упасть
Este
colibrí
nomás
así
Этот
колибри
просто
так
Te
rayaría
ultravioleta
Зажжёт
тебя
ультрафиолетом
Falta
carmesí
para
vivir
Не
хватает
карминного,
чтобы
жить
Como
se
come
un
apaleta
Как
едят
леденцы
Y
el
dia
ya
dirá
И
день
уже
скажет
Que
estoy
desubicado
Что
я
не
в
своей
тарелке
El
dia
me
dirá
День
мне
скажет
Que
estoy
equivocado
Что
я
ошибаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo David Aguilar Dorantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.