Текст и перевод песни David Aguilar - Cumbia De La Bici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia De La Bici
Bike Cumbia
Cada
giro
de
la
estrella
Every
turn
of
the
star
Le
da
cuerda
a
la
paciencia
Winds
up
patience
En
la
resistencia
del
flujo
vial
In
the
resistance
of
the
traffic
flow
Tal
vez
lo
más
progresista
Perhaps
the
most
progressive
thing
Pueda
ser
lo
más
sencillo
Can
be
the
most
straightforward
Cuál
dos
tobillos
sobre
un
pedal
Like
two
ankles
on
a
pedal
Cuando
la
ciudad
va
llena
When
the
city
is
full
Una
noble
máquinaria
en
la
vida
diaria
podra
ayudar
A
noble
machinery
in
daily
life
can
help
Y
es
un
cuadro
equilibrado
And
it
is
a
balanced
picture
Y
que
se
hecha
a
andar
tan
solo
con
los
albeolos
al
respirar
And
that
it
can
be
started
just
with
the
alveoli
breathing
Te
allare
pedaleando
I
will
find
you
pedaling
En
el
viaje
de
allá
pa
ca
On
the
trip
from
there
to
here
Que
nos
vayan
dejando
That
they
may
leave
for
us
Un
carril
pa
nosotros
ya
A
lane
for
us
now
Puede
darte
varios
cambios
It
can
give
you
several
changes
Del
manubrio
a
los
pedales
From
the
handlebars
to
the
pedals
Hay
muchos
males
por
reducir
There
are
many
ills
to
reduce
Siempre
hay
estacionamiento
There
is
always
parking
Matas
el
estrés
un
rato
You
kill
the
stress
for
a
while
Y
es
más
barato
dímelo
a
mí
And
it's
cheaper
tell
me
Vámonos
bajando
panza
Let's
lower
our
bellies
Vámonos
librando
venas
con
la
cadena
Let's
get
rid
of
veins
with
the
chain
Que
hace
fluir
That
makes
it
flow
Vámonos
al
teatro
en
bici
Let's
go
to
the
theater
by
bike
A
la
chamba
y
a
la
escuela
To
work
and
school
Hasta
al
bicinema
o
hasta
de
aquí
Even
to
the
bike
cinema
or
even
from
here
Te
allare
pedaleando
I
will
find
you
pedaling
En
el
viaje
de
allá
pa
ca
On
the
trip
from
there
to
here
Que
nos
vayan
dejando
That
they
may
leave
for
us
Un
carril
pa
nosotros
ya
A
lane
for
us
now
Anda
en
bici
la
banda
The
band
plays
on
bikes
Por
que
tiene
su
que
se
yo
Because
it
has
its
je
ne
sais
quoi
Cada
vez
más
demanda
More
and
more
demand
Por
que
es
mágica,
a
poco
no!
Because
it
is
magical,
isn't
it!
Ya
subase
a
la
bici
compa
Get
on
your
bike,
my
friend
Trepese
a
la
de
montaña,
la
bici
urbana
Get
on
the
mountain
bike,
the
city
bike
La
bici
Cross
The
Cross
bike
Lleguele
a
la
bicicleta,
Come
to
the
bicycle,
Ya
de
menos
a
la
eléctrica
o
a
la
estática
ya
no
hay
tos
At
least
to
the
electric
or
static
bike
there
is
no
cough
Llegaré
pedaleando
I
will
arrive
pedaling
En
el
viaje
de
allá
pa
ca
On
the
trip
from
there
to
here
Que
nos
vayan
dejando
That
they
may
leave
for
us
Un
carril
pa
nosotros
ya
A
lane
for
us
now
Anda
en
bici
la
banda
The
band
plays
on
bikes
Por
que
tiene
su
que
se
yo
Because
it
has
its
je
ne
sais
quoi
Cada
vez
más
demanda
More
and
more
demand
Por
que
es
mágica,
a
poco
no!!
Because
it
is
magical,
isn't
it!!
Cumbia
para
las
biclas
que
nos
mueven
de
allá
pa
ca
Cumbia
for
the
bikes
that
move
us
from
there
to
here
Haber
si
ya
reciclan
un
carril
pa
nosotros
ya
Let's
see
if
they
recycle
a
lane
for
us
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo David Aguilar Dorantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.