Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La De La Libélula
Die von der Libelle
Una
libélula
bélica
cálida
de
Dalí
Eine
kriegerische,
warme
Libelle
von
Dalí,
Que
en
luna
se
revela
tan
volátil
die
sich
im
Mond
so
flüchtig
offenbart.
Una
pupila
que
lila
ilumina
es
angelical
Eine
Pupille,
die
lila
leuchtet,
ist
engelsgleich,
Delínea
mil
claveles
paralelos,
zeichnet
tausend
parallele
Nelken,
Flor
del
alelí...
Blume
der
Goldlacke...
Huele
la
delicia
de
un
reloj
en
lentitud...
Sie
duftet
nach
der
Köstlichkeit
einer
Uhr
in
Langsamkeit...
Un
caracol
que
pulula
en
el
ciclo
más
nebular
Eine
Schnecke,
die
im
nebelhaftesten
Zyklus
wimmelt,
Duplica
en
espirales
aleluyas
verdoppelt
sich
in
Spiralen,
Halleluja.
Un
colibrí
de
la
línea
labello
multicolor
Ein
Kolibri
von
der
vielfarbigen
Lippenlinie,
Sin
brújula
especula
un
plenilunio
spekuliert
ohne
Kompass
auf
einen
Vollmond,
Lirio
de
la
luz...
Lilie
des
Lichts...
Que
hablas
la
blancura
Die
du
die
Weiße
sprichst,
Plurilingue
del
color...
Vielsprachigkeit
der
Farbe...
Célula
floral,
Blumenzelle,
Pétalo
lunar,
de
clima
claro,
Mondblütenblatt,
von
klarem
Klima,
Tan
bailable
y
tornasol
so
tanzbar
und
schillernd.
Ve
la
luz,
Sieh
das
Licht,
Del
ala
que
me
vuelas
y
modulas
des
Flügels,
mit
dem
du
mich
umfliegst
und
modulierst,
De
un
cielo
tan
película
de
limbo...
eines
Himmels
wie
ein
Film
aus
der
Vorhölle...
Una
luciérnaga
pálida
del
estilo
amelié
Ein
blasses
Glühwürmchen
im
Stil
von
Amélie,
Que
dulce
lápiz
lazul
y
halucina
das
süßer
Lapislazuli
und
halluziniert.
Una
molécula
líquida
helada
de
girasol
Ein
flüssiges,
gefrorenes
Sonnenblumenmolekül,
Que
baila
la
melodía
de
un
ukulele,
y
polen
del
abril...
das
zur
Melodie
einer
Ukulele
tanzt,
und
Blütenstaub
des
Aprils...
Dalia
sobrevuelo
Dahlienüberflug,
Tu
pistilo
en
latitud
dein
Stempel
in
Breitengraden,
Célula
floral,
Blumenzelle,
Pétalo
lunar,
de
clima
claro,
Mondblütenblatt,
von
klarem
Klima,
Tan
bailable
y
tornasol
so
tanzbar
und
schillernd.
Ve
la
luz,
Sieh
das
Licht,
Del
ala
que
me
vuelas
y
modulas
des
Flügels,
mit
dem
du
mich
umfliegst
und
modulierst,
De
un
cielo
tan
película
de
limbo...
eines
Himmels
wie
ein
Film
aus
der
Vorhölle...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo David Aguilar Dorantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.