Текст и перевод песни David Allan Coe - A Harley Someday - Live
Those
Harley′s
they
cost
so
much
money
Эти
Харлеи
они
стоят
так
много
денег
A
Honda
is
all
he
could
buy
Хонда-это
все,
что
он
мог
купить.
He
covers
it
up
on
his
car
ort,
Он
скрывает
это
на
своей
машине
ОРТ,
If
anyone
saw
it
he'd
die.
Если
кто-нибудь
увидит
это,
он
умрет.
He
acts
just
as
tough
as
his
buddies
Он
ведет
себя
так
же
жестко,
как
и
его
приятели.
They
drink
Harley
Davidson
beer.
Они
пьют
пиво
Harley
Davidson.
And
he
tells
anyone
that
will
(C)
listen,
И
он
говорит
любому,
кто
будет
(в)
слушать,
He′s
buying
a
panh
(Dsus2)
ead
next
year.
Он
покупает
panh
(Dsus2)
ead
в
следующем
году.
And
we
all
laugh
and
think
it's
so
funny,
И
мы
все
смеемся
и
думаем,
что
это
так
смешно.
Especially
when
we
hear
him
say,
Особенно,
когда
мы
слышим,
как
он
говорит:
"Right
now
I'm
just
learning
to
ride,
man
"Прямо
сейчас
я
только
учусь
ездить
верхом,
чувак
Oh
but
I′ll
have
a
Harley
someday.
О,
но
когда-нибудь
у
меня
будет
"Харлей".
" (last
ch.---
yeah
but
I′ll
have
a
Harley
someday)
"(последний
гл.
--- да,
но
когда-нибудь
у
меня
будет
Харлей)
He
don't
take
his
bike
to
Daytona,
Он
не
ездит
на
велосипеде
в
Дейтону,
But
he
carries
his
helmet
along.
Но
берет
с
собой
шлем.
And
the
Ironhorse
Saloon
shirt
he′s
wearing,
И
рубашка
из
салуна
"железный
конь",
которую
он
носит.
Say's
bike
week
1981.
Скажем,
велосипедная
неделя
1981
года.
He′s
a
bona
fide
wanna
be
tough
guy.
Он
действительно
хочет
быть
крутым
парнем.
With
long
hair
and
chains
on
his
boots.
С
длинными
волосами
и
цепями
на
ботинках.
He
works
9 to
5 Monday
through
Friday
Он
работает
с
9 до
5 с
понедельника
по
пятницу
In
loafers
and
Ivy
League
suits.
В
мокасинах
и
костюмах
Лиги
Плюща.
And
he's
thinking
of
getting
a
tattoo,
И
он
подумывает
о
том,
чтобы
сделать
татуировку.
And
maybe
an
earring
or
two.
И,
может
быть,
сережку
или
две.
As
much
as
we
hate
to
admit
it,
Как
бы
нам
ни
было
неприятно
это
признавать,
We
all
know
what
he′s
going
through.
Мы
все
знаем,
что
он
переживает.
We
say
he's
a
true
weekend
warrior,
Мы
говорим,
что
он
настоящий
воин
выходного
дня.
He's
wearing
his
old
Harley
hat.
На
нем
старая
шляпа
"Харлея".
And
the
truth
is
it′s
hard
to
remember,
И
правда
в
том,
что
трудно
вспомнить,
That
we
all
started
out
just
like
that.
Что
все
мы
начинали
именно
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Allan Coe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.