Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sense of Humor
Ein Sinn für Humor
By
David
Allan
Coe
Von
David
Allan
Coe
Every
night
another
woman
Jede
Nacht
eine
andere
Frau
Every
day
a
different
town
Jeden
Tag
eine
andere
Stadt
If
I'm
not
accused
of
speeding
Wenn
ich
nicht
wegen
Raserei
beschuldigt
werde
I'm
accused
of
coming
down
Werde
ich
beschuldigt,
auf
Entzug
zu
sein
With
a
legal
dose
of
something
Mit
einer
legalen
Dosis
von
irgendwas
That
you
heard
was
going
'round
Von
dem
du
gehört
hast,
dass
es
die
Runde
macht
And
you
wondered
why
I
lost
my
sense
of
humor
Und
du
hast
dich
gewundert,
warum
ich
meinen
Sinn
für
Humor
verloren
habe
Every
song
another
record
Jedes
Lied
eine
weitere
Platte
Every
day
just
like
a
clock
Jeder
Tag
wie
ein
Uhrwerk
Knowing
well
I've
had
to
take
it
Wohl
wissend,
dass
ich
es
aushalten
musste
Till
I
make
it
to
the
top
Bis
ich
es
an
die
Spitze
schaffe
With
the
devil
right
behind
me
Mit
dem
Teufel
direkt
hinter
mir
And
my
heart
about
to
stop
Und
mein
Herz
kurz
vorm
Stillstand
Then
you
wondered
why
I
lost
my
sense
of
humor
Dann
hast
du
dich
gewundert,
warum
ich
meinen
Sinn
für
Humor
verloren
habe
Twenty
years
I
was
in
prison
Zwanzig
Jahre
war
ich
im
Gefängnis
More
than
that
I
was
alone
Mehr
als
das
war
ich
allein
Some
lily-white
reporter
Irgendein
blütenweißer
Reporter
Thinks
it's
time
that
I
was
stoned
Denkt,
es
ist
Zeit,
dass
ich
gesteinigt
werde
Without
sin,
he
wrote
the
story
Ohne
Sünde
schrieb
er
die
Geschichte
And
it
chilled
me
to
the
bone
Und
es
ließ
mich
bis
ins
Mark
erschauern
Then
he
wondered
why
I
lost
my
sense
of
humor
Dann
hat
er
sich
gewundert,
warum
ich
meinen
Sinn
für
Humor
verloren
habe
I
shaved
my
beard
and
cut
my
hair
off
Ich
rasierte
meinen
Bart
ab
und
schnitt
meine
Haare
It
don't
matter
anyhow
Es
ist
sowieso
egal
It
was
truth
that
told
the
answers
Es
war
die
Wahrheit,
die
die
Antworten
gab
To
the
questions
up
till
now
Auf
die
Fragen
bis
jetzt
"Crucify
him,"
someone
shouted
"Kreuzigt
ihn,"
schrie
jemand
From
the
safety
of
the
crowd
Aus
der
Sicherheit
der
Menge
heraus
Then
they
wondered
why
I
lost
my
sense
of
humor
Dann
haben
sie
sich
gewundert,
warum
ich
meinen
Sinn
für
Humor
verloren
habe
Hey,
take
them
crosses
from
my
doorstep
Hey,
nehmt
die
Kreuze
von
meiner
Türschwelle
weg
There's
no
reason
to
my
rhyme
Es
gibt
keinen
Grund
für
meinen
Reim
Everybody
knows
somebody
Jeder
kennt
jemanden
Will
take
care
of
me
in
time
Der
sich
rechtzeitig
um
mich
kümmern
wird
I
made
friends
of
all
you
stand
for
Ich
habe
mich
mit
allem
angefreundet,
wofür
ihr
steht
But
the
blind
can't
lead
the
blind
Aber
Blinde
können
Blinde
nicht
führen
Just
be
glad
I
haven't
lost
my
sense
of
humor
Sei
einfach
froh,
dass
ich
meinen
Sinn
für
Humor
nicht
verloren
habe
Just
be
glad
I
haven't
lost
my
sense
of
humor
Sei
einfach
froh,
dass
ich
meinen
Sinn
für
Humor
nicht
verloren
habe
'Cause
if
I
ever
catch
you
I'm
gonna
kick
your
ass
Denn
wenn
ich
dich
jemals
erwische,
werde
ich
dir
in
den
Arsch
treten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Allan Coe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.