Текст и перевод песни David Allan Coe - Ain't Worth the Powder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Worth the Powder
Не стою и пороха
I
came
up
the
hard
way
Я
прошел
через
многое,
And
fought
with
my
back
to
the
wall
Сражался,
прижатый
к
стене.
Sometimes
down
to
nothin'
Порой
у
меня
ничего
не
было,
But
right
now,
babe,
we've
got
it
all
Но
сейчас,
детка,
у
нас
есть
всё.
Looking
back
now
Оглядываясь
назад,
When
it
comes
down
to
facing
the
truth
Когда
дело
доходит
до
правды,
Ain't
worth
the
powder
Я
не
стою
и
пороха,
To
blow
me
to
hell
without
you
Чтобы
взорвать
меня
к
чертям
без
тебя.
That's
my
Silver
Eagle
Вот
мой
"Серебряный
Орел",
And
my
name
up
in
lights
И
мое
имя
в
огнях,
And
those
big
blue
white
diamonds
И
эти
большие
бело-голубые
бриллианты
They
can't
keep
me
warm
late
at
night
Не
могут
согреть
меня
поздней
ночью.
Here
in
the
spotlight
Здесь,
в
лучах
прожекторов,
My
dreams
have
come
true
Мои
мечты
сбылись,
But
I
ain't
worth
the
powder
Но
я
не
стою
и
пороха,
To
blow
me
to
hell
without
you
Чтобы
взорвать
меня
к
чертям
без
тебя.
Well,
you
know
if
the
time
ever
comes,
babe
Знаешь,
если
когда-нибудь
настанет
время,
When
it's
down
to
just
win,
lose
or
draw
Когда
придется
выбирать:
выиграть,
проиграть
или
ничья,
I
don't
Carewhat
they
take
Мне
все
равно,
что
они
заберут,
They
can
take
what
they
want
to
Они
могут
взять
все,
что
захотят,
As
long
as
they
leave
you
Лишь
бы
оставили
тебя,
'Cause
you're
the
most
precious
thing
of
all
Потому
что
ты
— самое
ценное,
что
у
меня
есть.
Take
my
Silver
Eagle
Пусть
заберут
мой
"Серебряный
Орел",
And
my
name
up
in
lights
И
мое
имя
в
огнях,
And
those
big
blue
diamonds
И
эти
большие
голубые
бриллианты
They
can't
keep
me
warm
late
at
night
Не
могут
согреть
меня
поздней
ночью.
Here
in
the
spotlight
Здесь,
в
лучах
прожекторов,
My
dreams
have
come
true
Мои
мечты
сбылись,
But
I
ain't
worth
the
powder
Но
я
не
стою
и
пороха,
To
blow
me
to
hell
without
you
Чтобы
взорвать
меня
к
чертям
без
тебя.
No
I
ain't
worth
the
powder
Нет,
я
не
стою
и
пороха,
To
blow
me
to
hell
without
you
Чтобы
взорвать
меня
к
чертям
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Guilbeau, M.d. Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.