Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
david
allan
coe
Von
David
Allan
Coe
She's
just
a
tear
i
used
to
cry
Sie
ist
nur
eine
Träne,
die
ich
einst
weinte
Long
before
we
said
good
bye
Lange
bevor
wir
Lebewohl
sagten
Now
she's
just
a
lady
that
i
used
to
know
Jetzt
ist
sie
nur
eine
Dame,
die
ich
einst
kannte
When
the
bottle
took
her
place
Als
die
Flasche
ihren
Platz
einnahm
She
was
a
mirror
i
had
to
face
Sie
war
ein
Spiegel,
dem
ich
mich
stellen
musste
And
a
dream
i
dared
to
dream
some
time
ago
Und
ein
Traum,
den
ich
vor
einiger
Zeit
zu
träumen
wagte
I
lost
her
eyes
to
a
whole
bunch
of
pena
coladas
Ich
verlor
ihre
Augen
an
einen
Haufen
Piña
Coladas
After
a
few
margaritas
i
took
all
the
blame
Nach
ein
paar
Margaritas
nahm
ich
alle
Schuld
auf
mich
For
drinking
manhattans
at
tree
in
the
morning
i
lost
her
Weil
ich
morgens
um
drei
Manhattans
trank,
verlor
ich
sie
Between
the
vodka
and
gin
and
the
beer
and
champagne
Zwischen
Wodka
und
Gin
und
Bier
und
Champagner
I
lost
her
lips
late
one
night
on
a
strawberry
daiquiri
Ich
verlor
ihre
Lippen
spät
nachts
bei
einem
Erdbeer-Daiquiri
Jack
daniels,
whiskey
and
rum
couldn't
help
me
that
time
Jack
Daniels,
Whiskey
und
Rum
konnten
mir
da
nicht
helfen
I
lost
her
arms
and
her
hands
to
a
glass
of
tequila
Ich
verlor
ihre
Arme
und
ihre
Hände
an
ein
Glas
Tequila
I
lost
her
heart
and
her
soul
to
a
bottle
of
wine
Ich
verlor
ihr
Herz
und
ihre
Seele
an
eine
Flasche
Wein
I
lost
a
bet
that
our
love
would
last
forever
Ich
verlor
die
Wette,
dass
unsere
Liebe
ewig
halten
würde
Sloe
gin
and
tonic
was
making
my
heart
hard
to
find
Wegen
Schlehengin
Tonic
war
mein
Herz
schwer
zu
finden
With
two
bloody
mary's
i
ran
out
of
vodka
this
morning
Bei
zwei
Bloody
Marys
ging
mir
heute
Morgen
der
Wodka
aus
Losing
my
chances
of
drinking
her
off
of
my
mind
Und
verlor
die
Chance,
sie
mir
aus
dem
Kopf
zu
trinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D A Coe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.