Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mississippi River Queen
Königin des Mississippi Flusses
Hey,
california
you
don't
know
me
Hey,
Kalifornien,
du
kennst
mich
nicht
New
york
city
you
can't
show
me
New
York
City,
du
kannst
mir
nichts
zeigen
Anything
i
haven't
seen
at
least
a
hundred
times
before
Was
ich
nicht
schon
mindestens
hundertmal
zuvor
gesehen
habe
I
still
love
you,
new
orleans,
mississippi
river
queen
Ich
liebe
dich
immer
noch,
New
Orleans,
Königin
des
Mississippi
Flusses
'Cause
when
it
comes
to
loving'
you
beat
all
i've
ever
seen!
Denn
wenn
es
ums
Lieben
geht,
übertriffst
du
alles,
was
ich
je
gesehen
habe!
And
i've
seen
a
lot
of
ladies
in
my
time
Und
ich
habe
viele
Damen
in
meiner
Zeit
gesehen
I've
had
me
a
few
women
that
were
fine
Ich
hatte
ein
paar
Frauen,
die
klasse
waren
Ah,
but
i
don't
need
no
city
woman
messing'
with
my
mind
Ah,
aber
ich
brauche
keine
Stadtfrau,
die
mir
den
Kopf
verdreht
So
goodbye
san
francisco
girl,
i'm
leaving'
you
behind.
Also,
auf
Wiedersehen,
Mädchen
aus
San
Francisco,
ich
lasse
dich
zurück.
And
i've
had
some
senoritas
down
in
mexico
Und
ich
hatte
einige
Señoritas
unten
in
Mexiko
I
met
a
few
potatoes
up
in
idaho
Ich
traf
ein
paar
Mädels
oben
in
Idaho
I've
had
a
few
peaches
in
georgia
and
that
san
antoine
rose
Ich
hatte
ein
paar
Pfirsiche
in
Georgia
und
diese
Rose
aus
San
Antone
If
the
good
lord
made
any
better
Wenn
der
liebe
Gott
etwas
Besseres
That
you
he's
the
only
one
who
knows
Als
dich
gemacht
hat,
dann
weiß
das
nur
er
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D A Coe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.