David Allan Coe - Please Come to Boston - перевод текста песни на немецкий

Please Come to Boston - David Allan Coeперевод на немецкий




Please Come to Boston
Bitte komm nach Boston
Please come to Boston for the springtime
Bitte komm im Frühling nach Boston
I'm staying here with some friends
Ich bleibe hier bei einigen Freunden
And they've got lots of room
Und sie haben viel Platz
You can sell you paintings on the sidewalk
Du kannst deine Bilder auf dem Bürgersteig verkaufen
By a café where I hope to be working soon
Bei einem Café, wo ich hoffentlich bald arbeiten werde
Please come to Boston
Bitte komm nach Boston
She said, "No, David, you come home to me"
Sie sagte: "Nein, David, komm du zu mir nach Hause"
And she said,
Und sie sagte:
"Hey rambling boy why don't you settle down
"Hey, Herumtreiber, warum wirst du nicht sesshaft?
Boston ain't your kind of town
Boston ist nicht deine Art von Stadt
There ain't no gold and there ain't nobody like me
Da gibt es kein Gold und es gibt niemanden wie mich
I'm the number one fan of the man from Tennessee"
Ich bin der größte Fan des Mannes aus Tennessee"
Please come to Denver with the snowfall
Bitte komm nach Denver, wenn der Schnee fällt
We'll move up into the mountains
Wir ziehen hoch in die Berge
So far we can't be found
So weit weg, dass man uns nicht finden kann
And throw "I love you" echoes down the canyon
Und werfen "Ich liebe dich"-Echos den Canyon hinunter
And then lie awake at night 'till they come back around
Und liegen dann nachts wach, bis sie zurückkommen
Please come to Denver, she said
Bitte komm nach Denver, sagte sie
"No, you come home to me"
"Nein, komm du zu mir nach Hause"
And she said,
Und sie sagte:
"Hey rambling boy why don't you settle down
"Hey, Herumtreiber, warum wirst du nicht sesshaft?
Boston ain't your kind of town
Boston ist nicht deine Art von Stadt
There ain't no gold and there ain't nobody like me
Da gibt es kein Gold und es gibt niemanden wie mich
I'm the number one fan of the man from Tennessee"
Ich bin der größte Fan des Mannes aus Tennessee"
Now, this drifter's world goes 'round and 'round
Nun, die Welt dieses Herumtreibers dreht sich im Kreis
And I doubt if it's ever gonna stop
Und ich bezweifle, dass sie jemals anhalten wird
But of all the dreams I've lost and found
Aber von all den Träumen, die ich verloren und gefunden habe
And all that I ain't got I still need to lean to
Und allem, was ich nicht habe, brauche ich immer noch jemanden zum Anlehnen
Somebody I can sing to
Jemanden, für den ich singen kann
Please come to L.A. to live forever
Bitte komm nach L.A., um für immer zu leben
California life alone is just too hard to build
Das Leben in Kalifornien allein ist einfach zu schwer aufzubauen
I live in a house that looks out over the ocean
Ich wohne in einem Haus mit Blick auf den Ozean
And there's some stars that fell from the sky
Und da sind einige Sterne, die vom Himmel fielen,
A' living up on the hill
die oben auf dem Hügel leben
Please come to L.A.,
Bitte komm nach L.A.,
She just said,
Sie sagte nur:
"No, david, you come home to me"
"Nein, David, komm du zu mir nach Hause"
And she said,
Und sie sagte:
"Hey rambling boy why don't you settle down
"Hey, Herumtreiber, warum wirst du nicht sesshaft?
Boston ain't your kind of town
Boston ist nicht deine Art von Stadt
There ain't no gold and there ain't nobody like me
Da gibt es kein Gold und es gibt niemanden wie mich
I'm the number one fan of the man from Tennessee"
Ich bin der größte Fan des Mannes aus Tennessee"
Please come to Boston
Bitte komm nach Boston
(Hey rambling boy come home)
(Hey, Herumtreiber, komm nach Hause)
Please come to Boston
Bitte komm nach Boston
(Hey rambling boy come home)
(Hey, Herumtreiber, komm nach Hause)
Please come to Boston
Bitte komm nach Boston
(Hey rambling boy come home)
(Hey, Herumtreiber, komm nach Hause)
Please come to Boston
Bitte komm nach Boston
(Hey rambling boy come home)
(Hey, Herumtreiber, komm nach Hause)





Авторы: Loggins David Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.