Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Knows
Rose weiß Bescheid
I
told
you
from
the
start
I
couldn't
give
you
my
heart
it
belonged
to
someone
else
Ich
sagte
dir
von
Anfang
an,
ich
könnte
dir
mein
Herz
nicht
geben,
es
gehörte
jemand
anderem
I
tried
like
hell
but
still
we
fell
I
guess
we
could
not
help
ourselves
Ich
hab's
verdammt
versucht,
aber
wir
sind
trotzdem
gefallen,
ich
schätze,
wir
konnten
uns
nicht
helfen
You
sure
felt
good
in
my
world
little
girl
but
it's
time
to
draw
the
line
Du
hast
dich
wirklich
gut
angefühlt
in
meiner
Welt,
kleines
Mädchen,
aber
es
ist
Zeit,
die
Grenze
zu
ziehen
Cause
there's
a
lady
who's
mine
and
she's
not
the
kind
to
just
die
upon
the
vine
Denn
da
ist
eine
Frau,
die
meine
ist,
und
sie
ist
nicht
die
Art,
die
einfach
so
aufgibt
Rose
knows
something's
going
on
Rose
knows
she's
spending
too
much
time
alone
Rose
weiß,
dass
etwas
los
ist,
Rose
weiß,
sie
verbringt
zu
viel
Zeit
allein
I
suppose
better
get
myself
back
home
Rose
knows
something's
going
on
Ich
schätze,
ich
geh'
besser
nach
Hause,
Rose
weiß,
dass
etwas
los
ist
[ Guitar
- steel
]
[ Gitarre
- Steel
]
I'd
love
to
stay
here
and
lay
down
with
you
dear
and
hold
you
one
more
time
Ich
würde
gern
hier
bleiben
und
mich
zu
dir
legen,
Liebling,
und
dich
noch
einmal
halten
I
wish
it
could
be
but
unfortunately
I've
got
roses
on
my
mind
Ich
wünschte,
es
könnte
sein,
aber
leider
habe
ich
Rose
im
Sinn
Rose
knows
something's
going
on...
Rose
weiß,
dass
etwas
los
ist...
Rose
knows
something's
going
on...
Rose
weiß,
dass
etwas
los
ist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Goodman, Pam Rose, Mary A Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.