David Allan Coe - Seven Mile Bridge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Allan Coe - Seven Mile Bridge




Seven Mile Bridge
Семимильный мост
By david allan coe
Автор: Дэвид Аллан Коу
Dedicated to the wife's of sailors everywhere and to the grandfather who never got to hear my stories and songs.
Посвящается женам моряков всего мира и дедушке, который так и не услышал моих рассказов и песен.
You know, as a child, he heard tell of the seven mile bridge
Знаешь, в детстве он слышал рассказы о семимильном мосте,
That connected on marathon shore
Соединяющем берег Марафона.
Yes, and it was the gateway key west his grandpa
Да, и это были врата в Ки-Уэст, о которых его дед
Had told him ten times or more.
Рассказывал ему раз десять, а то и больше.
The stories of some sailors curse on the bridge
Истории о проклятии моряков на мосту,
Where it opens to let the boats through
Там, где он разводится, чтобы пропустить суда.
But the natives all laugh at grandpas old stories
Но местные смеются над старыми дедушкиными байками
And swear that it just isn't true
И клянутся, что это неправда.
Now most of them sail across to miami
Теперь большинство из них ходят в Майами
From the edge of the blue water line
С края синей воды,
With crawfish and snappers to sell at the market
С раками и луцианами, чтобы продать их на рынке
For money to spend on some wine
За деньги, которые можно потратить на вино.
They always cross through at the seven mile bridge
Они всегда пересекают семимильный мост,
Except when the moon comes out full
Кроме тех случаев, когда выходит полная луна.
They're not superstitious they tell you as they are
Они не суеверны, говорят они тебе,
Repeating that old seaman's rule
Повторяя старое морское правило.
Watch out for those outlaws and pirates
Остерегайся этих головорезов и пиратов,
Lord knows that they'll steal you blind
Бог свидетель, они обчистят тебя до нитки.
Don't mess around with those cutthroats and thieves
Не связывайся с этими головорезами и ворами,
They're robbers and killers of time
Они грабители и убийцы времени.
And there's nothing worse than an old sailors curse
И нет ничего хуже, чем проклятие старого моряка
On the seven mile bridge where you find
На семимильном мосту, где ты обнаружишь,
They're stealing the future and making believe
Что они крадут будущее и делают вид,
The past is still somewhere behind
Что прошлое все еще где-то позади.
The seven mile bridge, the seven mile bridge
Семимильный мост, семимильный мост.
And he found a woman who'd come here from cuba
И он нашел женщину, приехавшую сюда с Кубы,
She gave him a son and a dream
Она подарила ему сына и мечту.
They lived in a conch house somewhere on stock island
Они жили в доме из ракушек где-то на острове Сток,
With the seven mile bridge in between
С семимильным мостом посередине.
Shed spent her nights on the window walk wondering
Она проводила ночи у окна, гадая,
If he'd safely pull through the storm
Пройдет ли он благополучно сквозь шторм.
While he spent his money on painted up women
Пока он тратил деньги на раскрашенных женщин
And whisky to keep hi blood warm
И виски, чтобы согреть кровь.
Then he'd gamble on crab races till he was broke
Потом он играл на скачках крабов, пока не оставался без гроша,
While she sat up waiting all night
Пока она сидела и ждала всю ночь.
Then felling too guilty to face her and tell her
Потом, чувствуя себя слишком виноватым, чтобы смотреть ей в глаза и говорить правду,
He'd look for some bully to fight
Он искал какого-нибудь задиру, чтобы подраться.
At the end of the rainbow where the sun always shines
На краю радуги, где всегда светит солнце,
Just south of the seven mile bridge
К югу от семимильного моста,
She waits at the window for signs of his sailboat
Она ждет у окна, высматривая его парусник,
And tries not to worried the kids
И старается не волновать детей.
She sneaks a few drinks from the bottle she hides
Она тайком делает несколько глотков из бутылки, которую прячет
From a husband that's to tired to think
От мужа, который слишком устал, чтобы думать.
With feelings of guilt she picks up the bottle
С чувством вины она берет бутылку
And pours the remains in the sink
И выливает остатки в раковину.
Now she thinks of the men that stare at her boldly
Теперь она думает о мужчинах, которые нагло смотрят на нее,
They know she's a woman alone
Они знают, что она одинокая женщина.
With fingers that tremble she touches her body
Дрожащими пальцами она прикасается к своему телу
And wishes her man would come home
И желает, чтобы ее мужчина вернулся домой.
Now the years pass so quickly for time is a thief
Теперь годы летят так быстро, ведь время вор,
His skin looks like leather by now
Его кожа теперь похожа на кожу.
His woman's got fat and lost all her beauty
Его женщина располнела и потеряла всю свою красоту,
But, lord, she's lived up to her vow
Но, господи, она сдержала свой обет.
She looks at her son that's going on twenty
Она смотрит на своего сына, которому скоро двадцать,
He's ready to live his own life
Он готов жить своей жизнью.
She hopes he can find a sea worthy woman
Она надеется, что он найдет себе достойную моряка женщину,
A sailor sure needs a good wife
Моряку нужна хорошая жена.
Why he's just like his daddy, she thinks as she watches
Да он же вылитый его отец, думает она, наблюдая,
Him weaving those fish nets all day
Как он плетет рыболовные сети весь день.
Knowing that some time the seven mile bridge
Зная, что когда-нибудь семимильный мост
Will take him and lead him astray
Заберет его и собьет с пути истинного.
He might return his woman would learn
Он может вернуться, и его женщина узнает,
Broke like his daddy and drunk
Что он такой же, как его отец, без гроша и пьян.
She wrote down some words on an old piece of sail cloth
Она написала несколько слов на старом куске парусины
Nailed it over his bunk
И прибила его над его койкой.
Why then, she packed his sea bag and filled up his trunk
Затем она упаковала его морской мешок и наполнила его сундук,
His new wife would want it that way
Его новая жена захочет, чтобы все было так.
Just before the old man shook the younger lads hand
Перед тем, как старик пожал руку молодому парню,
These are the words he did say
Вот что он сказал:





Авторы: D A Coe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.