David Allan Coe - Shine It On - перевод текста песни на немецкий

Shine It On - David Allan Coeперевод на немецкий




Shine It On
Lass es leuchten
Shine it on, my man, forget your troubles if you can
Lass es leuchten, mein Schatz, vergiss deine Sorgen, wenn du kannst
I'll hold you till the dawn, shine it on, shine it on
Ich halte dich bis zum Morgengrauen, lass es leuchten, lass es leuchten
You've been too long on the road and you're ready to explode
Du warst zu lange unterwegs und bist kurz vorm Explodieren
Come and lighten up your load, shine it on
Komm und erleichtere deine Last, lass es leuchten
We had love and not much more but dreams just for free
Wir hatten Liebe und nicht viel mehr als kostenlose Träume
We sure got lost there, Dad and Mom and me
Wir haben uns da sicher verirrt, Papa und Mama und ich
He'd let me steer on straight a ways as we drove from town to town
Er ließ mich ein Stück geradeaus lenken, als wir von Stadt zu Stadt fuhren
We knew that Daddy's gypsy blood wouldn't let him settle down
Wir wussten, dass Papas Zigeunerblut ihn nicht zur Ruhe kommen lassen würde
There were times he'd sit right down, just plain hang his head
Manchmal setzte er sich einfach hin und ließ den Kopf hängen
But he'd always lift it up and smile whenever Mama said
Aber er hob ihn immer wieder und lächelte, wann immer Mama sagte
Shine it on, my man, forget your troubles if you can
Lass es leuchten, mein Schatz, vergiss deine Sorgen, wenn du kannst
I'll hold you till the dawn, shine it on, shine it on
Ich halte dich bis zum Morgengrauen, lass es leuchten, lass es leuchten
You've been too long on the road and you're ready to explode
Du warst zu lange unterwegs und bist kurz vorm Explodieren
Come and lighten up your load, shine it on
Komm und erleichtere deine Last, lass es leuchten
Papa's gone, but Lord, his blood is running through my veins
Papa ist fort, aber Herrgott, sein Blut fließt durch meine Adern
Mama's gone to find him, so she can't ease my pain
Mama ist gegangen, um ihn zu finden, also kann sie meinen Schmerz nicht lindern
Another woman holds me now in a little different way
Eine andere Frau hält mich jetzt auf eine etwas andere Weise
Now I know why Papa smiled, when he heard Mama say
Jetzt weiß ich, warum Papa lächelte, als er Mama sagen hörte
Shine it on, my man, forget your troubles if you can
Lass es leuchten, mein Schatz, vergiss deine Sorgen, wenn du kannst
I'll hold you till the dawn, shine it on, shine it on
Ich halte dich bis zum Morgengrauen, lass es leuchten, lass es leuchten
You've been too long on the road and you're ready to explode
Du warst zu lange unterwegs und bist kurz vorm Explodieren
Come and lighten up your load, shine it on
Komm und erleichtere deine Last, lass es leuchten
Shine it on, my man, forget your troubles if you can
Lass es leuchten, mein Schatz, vergiss deine Sorgen, wenn du kannst
I'll hold you till the dawn, shine it on, shine it on
Ich halte dich bis zum Morgengrauen, lass es leuchten, lass es leuchten
You've been too long on the road and you're ready to explode
Du warst zu lange unterwegs und bist kurz vorm Explodieren
Come and lighten up your load
Komm und erleichtere deine Last





Авторы: Jeff Barry, Thomas Jans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.