Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take This Job and Shove It Too - 1977 Version
Nimm diesen Job und steck ihn dir sonst wohin - Version von 1977
Take
This
Job
And
Shove
It/
I
Ain't
Working'
Here
No
More
My
Woman
Nimm
diesen
Job
und
steck
ihn
dir
sonst
wohin/
Ich
arbeite
hier
nicht
mehr
Meine
Frau
Done
Left
And
Took
All
Of
The
Reasons
I
Was
Working
For
You
Better
ist
gegangen
und
hat
alle
Gründe
mitgenommen,
für
die
ich
gearbeitet
habe
Du
solltest
besser
Not
Try
To
Stand
In
My
Way/
When
I
Walk
Out
The
Door
nicht
versuchen,
dich
mir
in
den
Weg
zu
stellen/
Wenn
ich
zur
Tür
rausgehe
Take
This
Job
And
Shove
It/
I
Ain't
Working'
Here
No
More
Nimm
diesen
Job
und
steck
ihn
dir
sonst
wohin/
Ich
arbeite
hier
nicht
mehr
I
Been
Working
In
This
Factory/
Pretty
Close
To
15
Years
I've
Some
Of
Ich
arbeite
schon
in
dieser
Fabrik/
Fast
15
Jahre
Ich
habe
einige
von
My
Best
Friends'
Women/
Standing
In
A
Pool
Of
Tears
I've
Seen
A
Lot
den
Frauen
meiner
besten
Freunde/
in
einem
Meer
von
Tränen
stehen
sehen
Ich
habe
viel
gesehen
Of
Kinfolks
Dying/
I
Had
A
Lot
Of
Bills
To
Pay
Lord,
von
Verwandten
sterben
sehen/
Ich
hatte
viele
Rechnungen
zu
bezahlen
Herr,
I'd
Give
The
Shirt
Right
Offing'
My
Back/
If
I
Had
The
Nerve
To
Say:
Ich
gäbe
das
letzte
Hemd/
Wenn
ich
den
Mut
hätte
zu
sagen:
The
Foreman
Is
A
Regular
Sob.
Der
Vorarbeiter
ist
ein
echter
Mistkerl.
And
The
Night
Boss,
Und
der
Nachtschichtleiter,
He's
A
Fool
He
Got
Himself
A
Brand
New
Flattop
Haircut
Lord,
er
ist
ein
Idiot
Er
hat
sich
einen
brandneuen
Bürstenhaarschnitt
verpasst
Herr,
He
Really
Thinks
That's
Cool
One
Of
These
Days
I'm
Gonna
Blow
My
Top
Er
denkt
wirklich,
das
ist
cool
Eines
Tages
werde
ich
ausrasten
And
There's
Gonna
Be
Hell
To
Pay
I
Can't
Wait
Und
dann
ist
die
Hölle
los
Ich
kann
es
kaum
erwarten
To
See
Their
Faces
When
I
Get
The
Nerve
To
Say
ihre
Gesichter
zu
sehen
Wenn
ich
den
Mut
habe
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coe David Allan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.