Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikrofon
kontrol
açıldı
rapçi
defteri
Mic
check,
open
up
the
rap
playbook
İmkansız
tespit
etmeniz
beni
şimdi
tehdit
et
gelip
Impossible
to
catch
me,
you're
posing
a
threat
now,
come
and
çelikten
kafiyelere
mermi
sıkan
mc
yetmelerini
siktir
edin
spit
steel-plated
rhymes,
then
fuck
all
these
MC's
who
can't
compete
Çünkü
beni
hiç
etkilemediniz
'Cause
I
ain't
impressed
Inşallah
çıban
çıkar
bi
tarafında
çıkarcı
rap
düşmanı
tüm
şarkılarını
toplasan
e
Hope
you
get
a
boil
on
your
ass,
you
backstabbing
rap
hater,
gather
up
all
your
songs
and
Tmez
kingsize'nin
3 barı
They
don't
even
cover
the
length
of
Kingsize's
three
bars
Işlemediğim
suçların
davalarından
içerdeyim
özgürlüğümü
ödünç
alın,
battle
rap
I'm
locked
up
for
crimes
I
didn't
do,
I'm
taking
my
freedom
back,
on
loan
from
the
treasury
of
Köpekler
nasiplenir
aziz
nesinden
ilham
alır
fakat
sözleri
basit
gelir
yaa
kısme
Hounds
seize
from
saints,
take
inspiration
from
fools,
but
never
glean
knowledge,
'cause
T
ya
nasip
derim
I
always
say,
"Tough
titty"
Yazıp
geçtim
işte
şimdi
sal
üstüme
hiç
sahip
olmadığın
pitbull
ve
mastiffleri
bi
I
wrote
and
dropped,
now
go
ahead
and
sic
your
precious
Pitbulls
and
Mastiffs
on
me,
you
Tmeyen
artistlikleri
Pathetic
artist
wannabes
Artistliklerin
oyuncak
mustanglerinin
plastik
mermili
gangster
tripleri
Toy
Mustangs,
gangsters
with
plastic
bullets,
come
at
me
with
these
new
tactics
and
get
buried
Son
model
taktiklerle
gelki
paket
olma
kapat
çeneni
kaşar
tahrik
etme
beni
Shut
your
trap,
you
hussy,
don't
try
to
tempt
me
Je,
O,
Ke,
E,
Re
reel
for
reel
hip
hop
Je,
O,
Ke,
E,
Re
reel
for
real
hip
hop
şitaferin
değildin
bingo
yeah
bu
kinkong
You
weren't
shit
before
Bingo,
yeah,
this
is
King
Kong
Yada
rap
maratonu
Or
Rap
Marathon
Jokzilla
bu
arenanın
tek
matadoru
Jokzilla
is
the
one
and
only
matador
in
this
arena
Hakkımda
yazıp
durun
ne
yapsam
basit
bunun
yanında
Keep
writing
about
me,
but
it's
all
child's
play
compared
to
this
Siz
iftiraları
bağlıycak
sağlam
bir
kazık
bulun
You
better
find
a
solid
stake
to
tie
your
lies
to
Nasılsa
vasıfsız
bi
ton
laf
yapanlar
kasıtlı
kuruntularının
arkasında
ötüp
durma
There's
plenty
of
useless
dudes
who
yap
and
slander
behind
protective
delusions,
keep
Göm
kafanı
kazıp
kumu
(öh
öh)
Burying
your
head
in
the
sand
(ugh,
ugh)
Alnımdan
akan
terin
peşindeyim
salak
çalıp
çırparak
değil
I'm
on
the
hunt
for
the
sweat
dripping
from
my
brow,
not
for
stealing
and
cheating
Bu
işleri
bırak
demiştim
adonis
falan
geliştir
I
told
you
to
drop
it,
grow
some
Adonis
or
something
Yada
diss
yap
ve
eleştir
millete
laf
yetiştirme
Or
diss
and
criticize,
just
don't
spread
rumors
Yeni
bi
manita
bulurum
hergün
çorap
değiştirir
gibi
I'll
find
a
new
chick
every
day,
I
change
'em
like
socks
Sen
rahat
olma
artık
sabrım
dolar
Don't
get
too
comfortable,
I'm
running
out
of
patience
16
bar
kolay
benim
için
kalemim
uzun
mesafe
koşar
hayli
yorar
seni
peşimde
16
bars
are
a
breeze
for
me,
my
pen
runs
long
distance,
it'll
tire
you
out
following
me
Kovanı
çomak
sokmak
için
gelir
tokat
yer
kolpa
git
evde
soğan
doğra
Come
around
to
stir
the
pot,
you'll
get
smacked,
you're
a
fraud,
go
home
and
chop
onions
Battle
rap
komandoların
işi
sokağımda
dolanma
lan
ağzı
kokan
ortam
piçi
Battle
rap
is
for
commandos,
don't
be
hanging
around
my
streets,
you
foul-mouthed
alley
cat
Siktirol
git
seni
top
yapar
oynarlar
10ar
kişi
Fuck
off,
ten
people
could
play
with
you
like
a
ball
Je,
O,
Ke,
E,
Re
reel
for
reel
hip
hop
Je,
O,
Ke,
E,
Re
reel
for
real
hip
hop
şitaferin
değildin
bingo
yeah
bu
kinkong
You
weren't
shit
before
Bingo,
yeah,
this
is
King
Kong
Yada
rap
maratonu
Or
Rap
Marathon
Jokzilla
bu
arenanın
tek
matadoru
Jokzilla
is
the
one
and
only
matador
in
this
arena
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Oscar Cianciarulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.