Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Purple Heart
Das Purpurherz
I
should
get
the
purple
heart
for
loving
you
after
all
the
pain
you
put
me
through
Ich
sollte
das
Purpurherz
bekommen,
weil
ich
dich
liebe,
nach
all
dem
Schmerz,
den
du
mir
angetan
hast.
When
they
start
passing
medals
out
to
fools
I
will
get
the
purple
heart
for
loving
you
Wenn
sie
anfangen,
Medaillen
an
Narren
zu
verteilen,
werde
ich
das
Purpurherz
bekommen,
weil
ich
dich
liebe.
There
was
nothing
in
the
headlines
to
day
you
won
the
war
Heute
stand
nichts
in
den
Schlagzeilen
davon,
dass
du
den
Krieg
gewonnen
hast.
The
one
and
only
casually
was
me
Das
einzige
Opfer
war
ich.
You
put
me
out
of
action
so
many
times
before
Du
hast
mich
schon
so
oft
zuvor
außer
Gefecht
gesetzt.
And
left
me
on
this
battlefield
to
bleed
Und
hast
mich
blutend
auf
diesem
Schlachtfeld
zurückgelassen.
And
I
should
get
the
purple
heart...
Und
ich
sollte
das
Purpurherz
bekommen...
[ Steel
]
[ Steelgitarre
]
No
one
knows
that
I'm
a
hero
there's
no
medals
on
my
chest
Niemand
weiß,
dass
ich
ein
Held
bin,
ich
habe
keine
Medaillen
auf
der
Brust.
All
my
wounds
are
hidden
deep
inside
All
meine
Wunden
sind
tief
im
Inneren
verborgen.
I
volunteered
to
love
you
hoping
for
the
best
Ich
habe
mich
freiwillig
gemeldet,
dich
zu
lieben,
in
der
Hoffnung
auf
das
Beste.
But
all
you
ever
done
was
cheat
and
lie
Aber
alles,
was
du
je
getan
hast,
war
betrügen
und
lügen.
I
should
get
the
purple
heart...
Ich
sollte
das
Purpurherz
bekommen...
I
should
get
the
purple
heart...
Ich
sollte
das
Purpurherz
bekommen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David, Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.