Текст и перевод песни David André Østby feat. Josefina Gniste - Tilgitt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Din
nåde
fant
meg
der
jeg
var
Твоя
милость
нашла
меня
там,
где
я
был
All
min
synd
ble
åpenbar
Весь
мой
грех
стал
очевиден
Ved
Ditt
kors
har
jeg
fått
se
У
Твоего
креста
я
увидел
Kraften
i
Din
kjærlighet
Силу
Твоей
любви
Jeg
er
tilgitt,
det
gamle
ligger
bak
Я
прощён,
прошлое
позади
Tilgitt,
min
skyld
er
blitt
betalt
Прощён,
моя
вина
оплачена
Tilgitt
i
Deg
Gud
Прощён
в
Тебе,
Боже
Du
har
løftet
byrden
av
Ты
снял
с
меня
бремя
I
Din
nåde
ingen
krav
В
Твоей
милости
нет
требований
Hvem
kan
nå
fordømme
meg
Кто
теперь
может
осудить
меня?
Jesus,
jeg
er
fri
i
Deg
Иисус,
я
свободен
в
Тебе
Jeg
er
tilgitt,
det
gamle
ligger
bak
Я
прощён,
прошлое
позади
Tilgitt,
min
skyld
er
blitt
betalt
Прощён,
моя
вина
оплачена
Tilgitt
i
Deg
Gud
Прощён
в
Тебе,
Боже
Ingen
natt
er
for
mørk
Никакая
ночь
не
настолько
темна,
Til
at
håpet
viker
vei
Чтобы
надежда
угасла
Ingen
makt
er
for
sterk
Никакая
сила
не
настолько
велика,
Til
at
nåden
slipper
meg
Чтобы
милость
оставила
меня
Ingen
avgrunn
for
dyp
Никакая
бездна
не
настолько
глубока,
Til
å
skille
meg
fra
Deg,
min
Gud
Чтобы
отделить
меня
от
Тебя,
мой
Бог
Ingen
natt
er
for
mørk
Никакая
ночь
не
настолько
темна,
Til
at
håpet
viker
vei
Чтобы
надежда
угасла
Ingen
makt
er
for
sterk
Никакая
сила
не
настолько
велика,
Til
at
nåden
slipper
meg
Чтобы
милость
оставила
меня
Ingen
avgrunn
for
dyp
Никакая
бездна
не
настолько
глубока,
Til
å
skille
meg
fra
Deg,
min
Gud
Чтобы
отделить
меня
от
Тебя,
мой
Бог
Jeg
er
tilgitt,
det
gamle
ligger
bak
Я
прощён,
прошлое
позади
Tilgitt,
min
skyld
er
blitt
betalt
Прощён,
моя
вина
оплачена
Tilgitt
i
Deg
Gud
Прощён
в
Тебе,
Боже
Ingen
natt
er
for
mørk
Никакая
ночь
не
настолько
темна,
Til
at
håpet
viker
vei
Чтобы
надежда
угасла
Ingen
makt
er
for
sterk
Никакая
сила
не
настолько
велика,
Til
at
nåden
slipper
meg
Чтобы
милость
оставила
меня
Ingen
avgrunn
for
dyp
Никакая
бездна
не
настолько
глубока,
Til
å
skille
meg
fra
Deg,
min
Gud
Чтобы
отделить
меня
от
Тебя,
мой
Бог
Ingen
natt
er
for
mørk
Никакая
ночь
не
настолько
темна,
Til
at
håpet
viker
vei
Чтобы
надежда
угасла
Ingen
makt
er
for
sterk
Никакая
сила
не
настолько
велика,
Til
at
nåden
slipper
meg
Чтобы
милость
оставила
меня
Ingen
avgrunn
for
dyp
Никакая
бездна
не
настолько
глубока,
Til
å
skille
meg
fra
Deg,
min
Gud
Чтобы
отделить
меня
от
Тебя,
мой
Бог
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David André østby, Josefina Gniste, Stig-øyvind Blystad, Vetle Jarandsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.