David Archuleta - Elevator - перевод текста песни на немецкий

Elevator - David Archuletaперевод на немецкий




Elevator
Aufzug
Woah, oh oh, oh
Woah, oh oh, oh
I had a dream last night
Ich träumte letzte Nacht
I didn't know which floor to get off on, hey
Ich wusste nicht, auf welcher Ebene ich aussteigen sollte, hey
The doors, they opened on 4 and 5 and 6
Die Türen öffneten sich auf 4, 5 und 6
And you were gone, all gone
Und du warst weg, ganz weg
I didn't understand
Ich verstand es nicht
I didn't wanna know
Ich wollte es nicht wissen
At least I took a chance
Zumindest riskierte ich es
I had to let it go
Ich musste loslassen
Elevator goes up
Der Aufzug fährt hoch
Elevator come down
Der Aufzug fährt runter
And you just go with the flow
Und du lässt dich einfach treiben
Until your feet are back on the ground
Bis deine Füße wieder auf dem Boden sind
It's an endless ride
Es ist eine endlose Fahrt
Sometimes it takes you up
Manchmal trägt sie dich empor
Sometimes it tears you down inside
Manchmal reißt sie dich innerlich nieder
But it's the butterflies
Doch es sind die Schmetterlinge
That keep you feeling so alive, so alive
Die dich so lebendig fühlen lassen, so lebendig
You gotta get back that high
Du musst dieses Hochgefühl zurückholen
And in my dream last night
Und in meinem Traum letzte Nacht
The doors they finally shut
Schlossen sich die Türen endlich
And I was there, somewhere
Und ich war dort, irgendwo
Alone in my reality inside an empty box
Allein in meiner Realität, in einem leeren Kasten
That's filled with air, but I don't care, no
Voller Luft, doch es ist mir egal, nein
Next time I'll get it right
Nächstes Mal mache ich es richtig
Next time I'll be okay
Nächstes Mal wird alles gut
I'll have a different dream tonight
Heute Nacht träume ich anders
Tomorrow's another day
Morgen ist ein neuer Tag
Elevator goes up
Der Aufzug fährt hoch
(Elevator goes up)
(Der Aufzug fährt hoch)
Elevator come down
Der Aufzug fährt runter
And you just go with the flow
Und du lässt dich einfach treiben
Until your feet are back on the ground
Bis deine Füße wieder auf dem Boden sind
It's an endless ride
Es ist eine endlose Fahrt
Sometimes it takes you up
Manchmal trägt sie dich empor
Sometimes it tears you down inside
Manchmal reißt sie dich innerlich nieder
But it's the butterflies
Doch es sind die Schmetterlinge
That keep you feeling so alive, so alive
Die dich so lebendig fühlen lassen, so lebendig
You gotta get back that high
Du musst dieses Hochgefühl zurückholen
You'll never know
Man weiß nie
What you're gonna get
Was einen erwartet
What you don't expect will come and find you
Das Unerwartete findet dich
If you laugh or cry, if you run and hide
Ob du lachst oder weinst, ob du fliehst und dich versteckst
But it's all right
Doch es ist in Ordnung
Elevator goes up
Der Aufzug fährt hoch
Elevator come down
Der Aufzug fährt runter
And you just go with the flow
Und du lässt dich einfach treiben
Until your feet are back on the ground
Bis deine Füße wieder auf dem Boden sind
It's an endless ride
Es ist eine endlose Fahrt
Sometimes it takes you up
Manchmal trägt sie dich empor
Sometimes it tears you down inside
Manchmal reißt sie dich innerlich nieder
But it's the butterflies
Doch es sind die Schmetterlinge
That keep you feeling so alive, so alive
Die dich so lebendig fühlen lassen, so lebendig
You gotta get back that high
Du musst dieses Hochgefühl zurückholen





Авторы: Shelly Peiken, David Archuleta, Michael Krompass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.