Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bow
your
head,
don't
be
bold
Склони
голову,
не
будь
смелой,
You'll
survive
by
doin'
what
you're
told
Ты
выживешь,
делая
то,
что
велено.
Said,
"Love
is
earned,
and
we
can't
choose"
Говорили:
"Любовь
нужно
заслужить,
и
мы
не
можем
выбирать".
But
the
more
you
grow,
you
know
the
truth
Но
чем
больше
ты
растешь,
тем
лучше
знаешь
правду.
And
all
I
want
is
to
make
you
proud
И
все,
чего
я
хочу
— это
сделать
тебя
гордой.
If
I
would
run,
would
I
let
you
down?
Если
бы
я
убежал,
я
бы
тебя
подвел?
"If
I
have
to
live
without
you
"Если
мне
придется
жить
без
тебя,
I
don't
wanna
live
forever
in
someone
else's
Heaven
Я
не
хочу
жить
вечно
в
чужом
раю.
So
let
'em
close
the
gates
Так
пусть
закроют
врата,
Oh,
if
they
don't
like
the
way
you're
made,
then
they're
not
any
better
Если
им
не
нравится,
какая
ты
есть,
значит,
они
ничуть
не
лучше.
If
paradise
is
pressure
Если
рай
— это
давление,
Oh,
we'll
go
to
hell
together"
То
мы
вместе
пойдем
в
ад".
You
and
me,
that's
all
we
need
Ты
и
я
— это
все,
что
нам
нужно.
Blood
is
thicker
than
the
pages
that
they
read
Кровь
гуще,
чем
страницы,
которые
они
читают.
I'm
afraid
(I'm
afraid)
of
letting
go
(letting
go)
Я
боюсь
(я
боюсь)
отпустить
(отпустить)
Of
the
version
of
me
that
I
used
to
know
Ту
версию
себя,
которую
я
когда-то
знал.
Crying
tears
in
Sunday
crowds
Проливая
слезы
в
воскресной
толпе,
Took
my
hand,
and
we
walked
out
Ты
взяла
меня
за
руку,
и
мы
ушли.
"If
I
have
to
live
without
you
"Если
мне
придется
жить
без
тебя,
I
don't
wanna
live
forever
in
someone
else's
Heaven
Я
не
хочу
жить
вечно
в
чужом
раю.
So
let
'em
close
the
gates
Так
пусть
закроют
врата,
Oh,
if
they
don't
like
the
way
you're
made,
then
they're
not
any
better
Если
им
не
нравится,
какая
ты
есть,
значит,
они
ничуть
не
лучше.
If
paradise
is
pressure
Если
рай
— это
давление,
Oh,
we'll
go
to
hell
together"
То
мы
вместе
пойдем
в
ад".
What's
it
doin'
for
ya
when
it's
in
the
way?
(Oh,
yeah)
Что
толку
в
нем,
если
он
мешает?
(О,
да)
Wish
we
knew
it
sooner
(yeah,
yeah,
yeah)
Лучше
бы
мы
узнали
это
раньше
(да,
да,
да).
Walking
out
with
grace
Уходя
с
достоинством,
"If
I
have
to
live
without
you
"Если
мне
придется
жить
без
тебя,
I
don't
wanna
live
forever
in
someone
else's
Heaven
Я
не
хочу
жить
вечно
в
чужом
раю.
So
let
'em
close
the
gates
Так
пусть
закроют
врата,
If
they
don't
like
the
way
you're
made,
then
they're
not
any
better
Если
им
не
нравится,
какая
ты
есть,
значит,
они
ничуть
не
лучше.
If
paradise
is
pressure
Если
рай
— это
давление,
Oh,
we'll
go
to
hell
together"
То
мы
вместе
пойдем
в
ад".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Archuleta, Samantha Derosa, Jordan Sherman, Ryan Nealon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.