Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Else Better to Do
Nichts Besseres zu tun
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Sometimes
when
you
talk
Manchmal,
wenn
du
redest
I
don't
hear
a
thing,
don't
take
it
wrong
Hör
ich
nichts,
nimm's
nicht
persönlich
I
look
at
your
face
and
bells
start
to
ring
Ich
schau
dein
Gesicht
an,
da
läuten
Glocken
Then
my
mind's
gone
Dann
ist
mein
Kopf
weg
If
I
was
a
fire
Wär
ich
ein
Feuer
You
would
make
me
burn
Würdest
du
mich
entflammen
Hey,
ey,
hey
Hey,
ey,
hey
It
doesn't
take
much
for
you
Es
braucht
nicht
viel
von
dir
To
break
down
my
gravity
Um
meine
Schwerkraft
zu
brechen
You
got
my
heart
stuck
Du
hast
mein
Herz
gefangen
Stuck
on
a
cloud
and
I
can't
speak
Auf
einer
Wolke
und
ich
kann
nicht
sprechen
But
if
I
was
a
book
Doch
wär
ich
ein
Buch
You'd
be
every
word
Wärst
du
jedes
Wort
Twenty
five
hours
every
day
Fünfundzwanzig
Stunden
jeden
Tag
I
got
nothing
else
better
to
do
Hab
ich
nichts
Besseres
zu
tun
Than
watching
the
smile
light
your
face
Als
das
Lächeln
in
deinem
Gesicht
zu
sehen
It
doesn't
get
better
than
you
Es
gibt
nichts
Besseres
als
dich
All
that
we
need
is
a
starlit
sky
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
ein
sternenklarer
Himmel
And
you
and
me,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Und
du
und
ich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
It's
true,
I
got
nothing
else
better
to
do
Es
stimmt,
ich
hab
nichts
Besseres
zu
tun
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
An
island
of
green
and
blueberry
eyes
Eine
Insel
aus
Grün
und
blaubeerblauen
Augen
Wish
we
were
there
Wünschte,
wir
wären
dort
But
you
make
me
feel
I'm
in
paradise
Doch
du
lässt
mich
fühlen,
als
wär
ich
im
Paradies
If
I
was
a
song
Wär
ich
ein
Lied
You
would
make
me
sing
Würdest
du
mich
singen
lassen
Hey,
ey,
ey,
yeah
Hey,
ey,
ey,
yeah
Twenty
five
hours
every
day
Fünfundzwanzig
Stunden
jeden
Tag
I
got
nothing
else
better
to
do
Hab
ich
nichts
Besseres
zu
tun
Than
watching
the
smile
light
your
face
Als
das
Lächeln
in
deinem
Gesicht
zu
sehen
It
doesn't
get
better
than
you
Es
gibt
nichts
Besseres
als
dich
All
that
we
need
is
a
starlit
sky
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
ein
sternenklarer
Himmel
And
you
and
me,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Und
du
und
ich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
It's
true,
there's
nothing
else
better
Es
stimmt,
es
gibt
nichts
Besseres
You're
velvet
on
a
red
cupcake
Du
bist
Samt
auf
einem
roten
Cupcake
Sound
a
cello
& a
violin
make,
ooh,
ooh
Der
Klang
von
Cello
und
Violine,
ooh,
ooh
You
put
the
rings
around
the
moon
Du
malst
die
Ringe
um
den
Mond
And
every
single
time
I'm
close
to
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
nah
bei
dir
bin
Twenty
five
hours
every
day
Fünfundzwanzig
Stunden
jeden
Tag
Watching
the
smile
light
your
face
Seh
das
Lächeln
in
deinem
Gesicht
Twenty
five
hours
every
day
Fünfundzwanzig
Stunden
jeden
Tag
I
got
nothing
else
better
to
do
Hab
ich
nichts
Besseres
zu
tun
Than
watching
the
smile
light
your
face
Als
das
Lächeln
in
deinem
Gesicht
zu
sehen
It
doesn't
get
better
than
you
Es
gibt
nichts
Besseres
als
dich
All
that
we
need
is
a
starlit
sky
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
ein
sternenklarer
Himmel
And
you
and
me,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Und
du
und
ich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
It's
true,
I
got
nothing
else
better
to
do
Es
stimmt,
ich
hab
nichts
Besseres
zu
tun
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Got
nothin'
else
better
to
do
Hab
nichts
Besseres
zu
tun
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
I
got
nothin'
else
better
to
do
Ich
hab
nichts
Besseres
zu
tun
There's
nothin'
else
better
Es
gibt
nichts
Besseres
Better
to
do
Besseres
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel S Kiriakou, Lindy Robbins, David Archuleta, Andre Darrell Merritt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.