David Archuleta - Nothing Else Better to Do - перевод текста песни на немецкий

Nothing Else Better to Do - David Archuletaперевод на немецкий




Nothing Else Better to Do
Nichts Besseres zu tun
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
Sometimes when you talk
Manchmal, wenn du redest
I don't hear a thing, don't take it wrong
Hör ich nichts, nimm's nicht persönlich
I look at your face and bells start to ring
Ich schau dein Gesicht an, da läuten Glocken
Then my mind's gone
Dann ist mein Kopf weg
If I was a fire
Wär ich ein Feuer
You would make me burn
Würdest du mich entflammen
Hey, ey, hey
Hey, ey, hey
It doesn't take much for you
Es braucht nicht viel von dir
To break down my gravity
Um meine Schwerkraft zu brechen
You got my heart stuck
Du hast mein Herz gefangen
Stuck on a cloud and I can't speak
Auf einer Wolke und ich kann nicht sprechen
But if I was a book
Doch wär ich ein Buch
You'd be every word
Wärst du jedes Wort
Hey, ey, ey
Hey, ey, ey
Twenty five hours every day
Fünfundzwanzig Stunden jeden Tag
I got nothing else better to do
Hab ich nichts Besseres zu tun
Than watching the smile light your face
Als das Lächeln in deinem Gesicht zu sehen
It doesn't get better than you
Es gibt nichts Besseres als dich
All that we need is a starlit sky
Alles, was wir brauchen, ist ein sternenklarer Himmel
And you and me, oh, oh, oh, oh, oh
Und du und ich, oh, oh, oh, oh, oh
It's true, I got nothing else better to do
Es stimmt, ich hab nichts Besseres zu tun
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
An island of green and blueberry eyes
Eine Insel aus Grün und blaubeerblauen Augen
Wish we were there
Wünschte, wir wären dort
But you make me feel I'm in paradise
Doch du lässt mich fühlen, als wär ich im Paradies
Anywhere
Überall
If I was a song
Wär ich ein Lied
You would make me sing
Würdest du mich singen lassen
Hey, ey, ey, yeah
Hey, ey, ey, yeah
Twenty five hours every day
Fünfundzwanzig Stunden jeden Tag
I got nothing else better to do
Hab ich nichts Besseres zu tun
Than watching the smile light your face
Als das Lächeln in deinem Gesicht zu sehen
It doesn't get better than you
Es gibt nichts Besseres als dich
All that we need is a starlit sky
Alles, was wir brauchen, ist ein sternenklarer Himmel
And you and me, oh, oh, oh, oh, oh
Und du und ich, oh, oh, oh, oh, oh
It's true, there's nothing else better
Es stimmt, es gibt nichts Besseres
You're velvet on a red cupcake
Du bist Samt auf einem roten Cupcake
Sound a cello & a violin make, ooh, ooh
Der Klang von Cello und Violine, ooh, ooh
You put the rings around the moon
Du malst die Ringe um den Mond
And every single time I'm close to you
Und jedes Mal, wenn ich nah bei dir bin
Whoa, ey
Whoa, ey
Twenty five hours every day
Fünfundzwanzig Stunden jeden Tag
Ey, hey
Ey, hey
Watching the smile light your face
Seh das Lächeln in deinem Gesicht
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Twenty five hours every day
Fünfundzwanzig Stunden jeden Tag
I got nothing else better to do
Hab ich nichts Besseres zu tun
Than watching the smile light your face
Als das Lächeln in deinem Gesicht zu sehen
It doesn't get better than you
Es gibt nichts Besseres als dich
All that we need is a starlit sky
Alles, was wir brauchen, ist ein sternenklarer Himmel
And you and me, oh, oh, oh, oh, oh
Und du und ich, oh, oh, oh, oh, oh
It's true, I got nothing else better to do
Es stimmt, ich hab nichts Besseres zu tun
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
Got nothin' else better to do
Hab nichts Besseres zu tun
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
I got nothin' else better to do
Ich hab nichts Besseres zu tun
There's nothin' else better
Es gibt nichts Besseres
(Better)
(Besseres)
Better to do
Besseres zu tun





Авторы: Emanuel S Kiriakou, Lindy Robbins, David Archuleta, Andre Darrell Merritt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.