Текст и перевод песни David Archuleta - Pat-A-Pan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guillô,
prends
ton
tambourin,
Гильом,
возьми
свой
тамбурин,
Toi,
prends
ta
flûte,
Robin
Ты,
возьми
свою
флейту,
Робен,
Au
son
de
ces
instruments
Под
звуки
этих
инструментов
Tu-re-lu-re-lu,
pat-a-pat-a-pan
Ту-ре-лю-ре-лю,
патапан,
Au
son
de
ces
instruments
Под
звуки
этих
инструментов
Je
dirai
Noël,
gaiement.
Я
спою
о
Рождестве,
радостно.
Willie,
bring
your
little
drum.
Вилли,
принеси
свой
маленький
барабан.
Robin,
get
your
fife,
and
come,
Робен,
возьми
свою
флейту
и
подойди,
And
be
merry
while
you
play.
И
веселись,
пока
играешь.
Tu-re-lu-re-lu,
pat-a-pat-a-pan
Ту-ре-лю-ре-лю,
патапан,
We
will
listen
as
you
play
Мы
будем
слушать,
как
ты
играешь,
For
the
joy
for
Christmas
day.
Ради
радости
Рождественского
дня.
When
the
men
of
olden
days
Когда
люди
давних
времён
Gave
the
King
of
Kings
their
praise
Воздавали
хвалу
Царю
Царей,
They
had
pipes
on
which
to
play.
У
них
были
дудки,
на
которых
они
играли.
Tu-re-lu-re-lu,
pat-a-pat-a-pan
Ту-ре-лю-ре-лю,
патапан,
They
had
drums
on
which
to
play.
У
них
были
барабаны,
на
которых
они
играли,
For
the
joy
of
Christmas
day.
Ради
радости
Рождественского
дня.
God
and
man
became
today,
Бог
и
человек
стали
едины
сегодня,
More
in
tune
than
fife
and
drum,
Более
гармонично,
чем
флейта
и
барабан,
So
be
merry
while
you
play.
Так
что
веселись,
пока
играешь.
Tu-re-lu-re-lu,
pat-a-pat-a-pan
Ту-ре-лю-ре-лю,
патапан,
Come
be
merry
while
you
play
Давай
веселиться,
пока
играешь,
On
this
joyous
Christmas
day.
В
этот
радостный
Рождественский
день.
While
the
angels
wing
Пока
ангелы
летят
To
the
newborn
King,
К
новорожденному
Царю,
I
will
sing
for
the
blessed
Babe
Я
буду
петь
для
благословенного
Младенца
On
this
joyous
Christmas
day.
В
этот
радостный
Рождественский
день.
God
and
man
became
today,
Бог
и
человек
стали
едины
сегодня,
More
in
tune
than
fife
and
drum,
Более
гармонично,
чем
флейта
и
барабан,
So
be
merry
while
you
play.
Так
что
веселись,
пока
играешь.
Tu-re-lu-re-lu,
pat-a-pat-a-pan
Ту-ре-лю-ре-лю,
патапан,
Come
be
merry
while
you
play
Давай
веселиться,
пока
играешь,
On
this
joyous
Christmas
day.
В
этот
радостный
Рождественский
день.
While
the
angels
wing
Пока
ангелы
летят
To
the
newborn
King,
К
новорожденному
Царю,
I
will
sing
for
the
blessed
Babe
Я
буду
петь
для
благословенного
Младенца
On
this
joyous
Christmas
day.
В
этот
радостный
Рождественский
день.
(Tu-re-lu-re-lu-ra-le.
Come
and
hear
them
patapan.)
(Ту-ре-лю-ре-лю-ра-ле.
Подойди
и
послушай
их
патапан.)
Bring
your
little
drum.
Принеси
свой
маленький
барабан.
Robin,
get
your
fife
and
come.
Робен,
возьми
свою
флейту
и
подойди.
(Tu-re-lu-re-lu-ra-le.
Come
and
hear
them
patapan.)
(Ту-ре-лю-ре-лю-ра-ле.
Подойди
и
послушай
их
патапан.)
Men
of
olden
days
Люди
давних
времён
Gave
the
King
of
Kings
their
praise.
Воздавали
хвалу
Царю
Царей.
(On
this
joyous
Christmas
day)
(В
этот
радостный
Рождественский
день)
Bring
your
little
drum.
Принеси
свой
маленький
барабан.
Robin,
get
your
fife
and
come.
Робен,
возьми
свою
флейту
и
подойди.
(Come
be
merry)
(Давай
веселиться)
Men
of
olden
days
Люди
давних
времён
Gave
the
King
of
Kings
their
praise.
Воздавали
хвалу
Царю
Царей.
(On
this
joyous
Christmas
day.)
(В
этот
радостный
Рождественский
день.)
Bring
your
little
drum.
Принеси
свой
маленький
барабан.
Robin,
get
your
fife
and
come.
Робен,
возьми
свою
флейту
и
подойди.
(Come
be
merry)
(Давай
веселиться)
Men
of
olden
days
Люди
давних
времён
Gave
the
King
of
Kings
their
praise.
Воздавали
хвалу
Царю
Царей.
(On
this
joyous
Christmas
day)
(В
этот
радостный
Рождественский
день)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hancock John B, Trad, Bestor Kurt Roland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.