David Archuleta feat. Madilyn Paige - Seasons - перевод текста песни на немецкий

Seasons - David Archuleta , Madilyn Paige перевод на немецкий




Seasons
Jahreszeiten
Look what the time has come to rewind
Schau, wozu die Zeit uns zurückbringt
We are back to where we begin
Wir sind wieder dort, wo wir begannen
The autumn leaves have dropped to our knees
Die Herbstblätter fallen bis zu unseren Knien
I don′t think I can do it again
Ich glaub nicht, dass ich’s nochmal schaffe
The winter winds can blow
Die Winterwinde mögen wehen
But you and I both know
Doch du und ich, wir wissen beide
This doesn't have to end
Das muss nicht das Ende sein
I′ve never wanted to ask for this
Ich wollte nie darum bitten
I never did, I never did
Nie, ich habe es nie getan
There must be some kind of reason
Es muss einen Grund geben
We keep changing through the seasons
Weshalb wir uns mit den Jahreszeiten wandeln
It gets harder to believe in
Es wird schwerer, daran zu glauben
The reasons why we start when we
An die Gründe, warum wir beginnen, wenn wir
Just break each other's hearts all over
Uns nur wieder die Herzen brechen, immer wieder
All over
Immer wieder
I wish that I could stop
Ich wünschte, ich könnte anhalten
The ticking of this clock
Das Ticken dieser Uhr
I'd keep you right here with me
Ich würd dich hier bei mir behalten
We′ll never make it far
Wir schaffen es nicht weit
If we′re just frozen hearts
Wenn wir nur gefrorene Herzen sind
When we were so close to Spring oh
Dabei waren wir so nah am Frühling, oh
There must be some kind of reason
Es muss einen Grund geben
We keep changing through the seasons
Weshalb wir uns mit den Jahreszeiten wandeln
It gets harder to believe in
Es wird schwerer, daran zu glauben
The reasons why we start when we
An die Gründe, warum wir beginnen, wenn wir
Just break each other's hearts all over
Uns nur wieder die Herzen brechen, immer wieder
Mmm, all over, eh eh
Mmm, immer wieder, eh eh
It looks like (when will you see)
Es scheint (wann siehst du es)
We′re just running out of time
Dass uns einfach die Zeit davonläuft
I (you) wish I could make it right
Ich (du) wünschte, ich könnt’ es richten
We're just watching summer dies
Wir sehn nur, wie der Sommer stirbt
(Our) it′s time we say goodbye
(Unser) es ist Zeit, Lebewohl zu sagen
There must be some kind of reason
Es muss einen Grund geben
We keep changing through the seasons
Weshalb wir uns mit den Jahreszeiten wandeln
It gets harder to believe in
Es wird schwerer, daran zu glauben
The reasons why we start when we
An die Gründe, warum wir beginnen, wenn wir
Just break each other's hearts all over
Uns nur wieder die Herzen brechen, immer wieder
There must be some kind of reason
Es muss einen Grund geben
(All over) we keep changing through the seasons
(Immer wieder) weshalb wir uns mit den Jahreszeiten wandeln
(All over) there must be some kind of reason
(Immer wieder) es muss einen Grund geben
(All over) we keep changing through the seasons
(Immer wieder) weshalb wir uns mit den Jahreszeiten wandeln
All over
Immer wieder





Авторы: Dustin D. Christensen, David Archuleta, Stephanie Ann Mabey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.